Exemples d'utilisation de "getting naked" en anglais

<>
She keeps on telling us stories about bridesmaid traditions in other cultures, and they're all about getting naked and washing each other. Она не перестаёт рассказывать нам всякие истории о подружках невесты, традициях в других странах, которые все сводятся к тому, чтобы раздеться и омывать друг друга.
I'm about to get naked so they can scrub me down. Я сейчас разденусь, чтобы они могли меня оттереть.
What you didn't do is tell me that ho bag got naked for you. Ты сделал то, что не сказал мне, что потаскушка разделась перед тобой.
You just get naked, hop up on the table, put your feet in stirrups and try not to sneeze. Ты просто раздеваешься, запрыгиваешь на стол, засовываешь ноги в стремена, и стараешься не принимать всё всерьез.
All kissing, smooching and getting naked are done behind closed doors out of sight. Поцелуи и всякое такое, что делают голышом, здешние люди осуществляют скрытно, за закрытыми дверями.
Oh, so I guess I'm getting Another naked lady car freshener. О я догадываюсь, что я получу в подарок, еще один освежитель в машину в виде голой женщины.
Upon getting home, I went straight to bed. Придя домой, я сразу лёг спать.
The woman is naked. Женщина обнажённая.
My father is always getting angry. Мой отец всегда злится.
Better the naked and the honest than the rich and lawless. Лучше голый и правдивый, чем богатый и беззаконный.
Actually, the earth is getting warmer. Вообще-то, земля становится теплей.
The boy was naked to the waist. Мальчик был раздет по пояс.
You'd better go. It's getting late. Тебе лучше идти. Становится поздно.
When I opened the door, I found her naked, stretched on the sofa. Открыв дверь, я обнаружил ее растянувшейся на диване, в обнаженном виде.
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. Меня не тянуло заниматься, потому что звук снаружи действовал мне на нервы.
The workers were naked to the waist. Рабочие были голыми по пояс.
Many things kept me from getting much sleep last night. Многие вещи не давали мне спокойно спать прошлой ночью.
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers! Однако, Винс, на веранде дом Джен, был раздет выше пояса. А может, он был вообще голый!
He has no hope of getting ahead. Он достиг потолка.
You can't go naked in this hotel. Нельзя ходить по гостинице голым.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !