Exemples d'utilisation de "gibraltar pound" en anglais
As soon as we’d cleared the Strait of Gibraltar, the ship went on “Bear Watch.”
Как только мы вышли из Гибралтарского пролива, было объявлено «наблюдение за медведем».
Institutions that had been seen as Rocks of Gibraltar were revealed to be smoking volcanoes, at risk of imminent dissolution into lava and ash.
Учреждения, которые казались такими мощными, как Гибралтарские скалы, оказались дымящими вулканами с постоянным риском распада на лаву и пепел.
The idea of a single European air traffic control area was blocked because of a dispute between Britain and Spain over Gibraltar;
Прочие предложения по экономической либерализации зашли в тупик.
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
Грубо говоря, ты должен исходить из расчёта фунт говядины на двух гостей.
Although my great-uncle Wilhelm had a forehead the size of, like, Gibraltar.
Хотя у моего двоюродного дедушки Вильгельма, лоб был не шире Гибралтара.
We want a room with a view of Gibraltar, comprende?
Нам нужна комната с видом на Гибралтар, понимаешь?
An ounce of luck is worth a pound of wisdom
Одна унция удачи ценится порой много дороже, чем десять полновесных фунтов мудрости
She's met some Algerian corsair down at Gibraltar.
Она встречается с алжирским корсаром в Гибралтаре.
If you're looking for extra credit, call Tim and Susan Mathisdon in Napa, Calif., and try to carve up their 2,032 pound pumpkin.
Если вы хотите задания посложнее, навестите Тима и Сьюзен Мэтисдон в городе Напа штата Калифорния и попробуйте вырезать что-нибудь из их тыквы весом в 2032 фунта.
On the limiter, round the Rockery of Gibraltar.
На ограничителе, вокруг альпийской горки Гибралтара.
However, a strengthening pound has in recent months made London property less attractive to foreign buyers - some of whom have also been deterred by the introduction of new property taxes and political rhetoric around a potential "mansion tax" ahead of the general election next May.
Однако укрепление фунта в последние месяцы сделало лондонскую недвижимость менее привлекательной для иностранных покупателей, некоторых из которых остановило также введение новых налогов на недвижимость и политическая риторика вокруг потенциального "налога на особняки" перед всеобщими выборами в следующем мае.
Perhaps the most extreme was a Syrian lorry transporting cars from Turkey to Gibraltar who was diverted to the Grimsby area, 1,600 miles out of his way.
Возможно самым необычным был случай с Сирийским грузовиком, перевозящим люксовые машины из Турции в Гибралтар который был направлен в район Гримсби, за 1.600 миль от его пути.
Thus, leaders in the US and Europe should recognize that an ounce of deterrence is better — and cheaper — than a pound of warfare.
Таким образом, лидерам в США и Европе следует признать, что унция сдерживания — это лучше и дешевле, чем фунт войны.
Because there is a Gibraltar Point off Lincolnshire, South Yorkshire.
Потому что в Линкольншире, Южный Йоркшир, есть Гибралтар Пойнт.
Higher yields should be pound supportive in the medium-term, as you can see in the chart below.
Более высокая доходность должна поддержать фунт в среднесрочном периоде, как видно на графике ниже.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité