Exemples d'utilisation de "gigabyte" en anglais

<>
Rich text and long text both let you store a gigabyte of text. В полях типа Форматированный текст и Длинный текст можно хранить по гигабайту текста.
So this gigabyte or terabyte of data, we're putting it into this block. Мы берём гигабайт или терабайт данных и складываем их в блок.
So the next time you download a gigabyte, or two gigabytes, itв ™s not for free, OK? В следующий раз, когда вы загрузите файл в гигабайт или два гигабайта, это не будет задаром, хорошо?
In 1980, a gigabyte of data storage occupied a room; now, 200 gigabytes of storage fits in your shirt pocket. В 1980 году на хранение одного гигабайта информации необходимо было выделить целую комнату, а теперь 200 гигабайт дискового пространства помещается в кармане рубашки.
Or your memory sticks that you have now can carry one gigabyte of stuff on them - before, it was 256. Стоящие у вас микросхемы памяти могут хранить один гигабайт данных - раньше это было 256 мегабайт.
Up to about 1 gigabyte (GB), but controls to display a long text are limited to the first 64,000 characters. До 1 гигабайта (ГБ), но в элементах управления отображаются только первые 64 000 символов.
That is exactly what the Hungarian government did when it recently proposed an "Internet tax" of 50 euro cents ($0.62) per gigabyte. Именно это и сделало венгерское правительство, когда недавно предложило ввести "налог на Интернет" в размере 50 евроцентов (0,62 долл. США) за гигабайт.
Back then, a gigabyte of storage cost $100,000 and was the size of a refrigerator; today it's basically free and is measured in millimeters. Гигабайт памяти когда-то стоил $100000 и был размером с холодильник, а сегодня он практически бесплатен и занимает миллиметры.
Last fall, the government attempted to introduce an “Internet tax" of €0.50 euros ($0.60) per gigabyte, the moral equivalent of a tax on reading a book or conversing with a friend. Минувшей осенью правительство попыталось ввести «налог на интернет» – 0,5 евро ($0,6) за гигабайт, фактический эквивалент налогу на чтение книг или разговор с другом.
200 gigabytes (GB) or less. 200 гигабайт (ГБ) или меньше.
Yes, this one has 8 gigabytes or ram. Да, в этом 8 гигабайт оперативки.
By default, discovery mailboxes have a mailbox storage quota of 50 gigabytes (GB). По умолчанию почтовые ящики найденных сообщений имеют квоту хранилища почтовых ящиков 50 гигабайт (ГБ).
This folder has 17,000 photos - over 20 gigabytes of information - and it's growing constantly. В ней более 17 тысяч фотографий - это более 20 гигабайт информации - и она постоянно увеличивается.
The maximum size of an Access database is 2 gigabytes, minus the space needed for system objects. Максимальный размер базы данных Access составляет 2 гигабайта за вычетом места, требуемого для системных объектов.
The maximum size of an Access database is two gigabytes, minus the space needed for system objects. Максимальный размер базы данных Access составляет два гигабайта за вычетом места, требуемого для системных объектов.
So the next time you download a gigabyte, or two gigabytes, itв ™s not for free, OK? В следующий раз, когда вы загрузите файл в гигабайт или два гигабайта, это не будет задаром, хорошо?
The volume of data thus handled has tripled since 2004 to more than 10 gigabytes per day. За период, прошедший с 2004 года, объем обработанных таким образом данных утроился, превысив 10 гигабайтов в день.
Installing a game to your hard drive requires between 4 and 8 gigabytes (GB) of free disc space. Чтобы установить игру на жесткий диск, необходимо от 4 до 8 гигабайт (ГБ) свободного места.
In 1980, a gigabyte of data storage occupied a room; now, 200 gigabytes of storage fits in your shirt pocket. В 1980 году на хранение одного гигабайта информации необходимо было выделить целую комнату, а теперь 200 гигабайт дискового пространства помещается в кармане рубашки.
Installing an Xbox 360 game on a hard drive requires between 4 and 8 gigabytes (GB) of free disk space. Чтобы установить игру Xbox 360 на жесткий диск, необходимо от 4 до 8 гигабайт (ГБ) свободного места.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !