Exemples d'utilisation de "гигабайта" en russe
Traductions:
tous37
gigabyte37
До 1 гигабайта (ГБ), но в элементах управления отображаются только первые 64 000 символов.
Up to about 1 gigabyte (GB), but controls to display a long text are limited to the first 64,000 characters.
Максимальный размер базы данных Access составляет два гигабайта за вычетом места, требуемого для системных объектов.
The maximum size of an Access database is two gigabytes, minus the space needed for system objects.
Максимальный размер базы данных Access составляет 2 гигабайта за вычетом места, требуемого для системных объектов.
The maximum size of an Access database is 2 gigabytes, minus the space needed for system objects.
В следующий раз, когда вы загрузите файл в гигабайт или два гигабайта, это не будет задаром, хорошо?
So the next time you download a gigabyte, or two gigabytes, itв ™s not for free, OK?
В 1980 году на хранение одного гигабайта информации необходимо было выделить целую комнату, а теперь 200 гигабайт дискового пространства помещается в кармане рубашки.
In 1980, a gigabyte of data storage occupied a room; now, 200 gigabytes of storage fits in your shirt pocket.
Поскольку его величина составляла постоянные 50 евроцентов за гигабайт, его доля в общих расходах на ИКТ росла бы по мере падения стоимости гигабайта, что почти гарантировано.
Because the tax was a flat €0.50 per gigabyte, its share in total ICT spending would rise as the cost of a gigabyte fell – as it is almost guaranteed to do.
Мы берём гигабайт или терабайт данных и складываем их в блок.
So this gigabyte or terabyte of data, we're putting it into this block.
Этот рисунок хоть и красив - это изображение размером в 40 гигабайт целого протеома.
So, this picture, although it is beautiful, is a 40-gigabyte picture of the whole proteome.
В полях типа Форматированный текст и Длинный текст можно хранить по гигабайту текста.
Rich text and long text both let you store a gigabyte of text.
Современные реактивные истребители удерживаются в воздухе не пилотом, а несколькими миллионами гигабайт программного обеспечения.
Modern jet fighters are kept in the air, not by the pilot, but by several million gigabytes of hardcore software.
По умолчанию почтовые ящики найденных сообщений имеют квоту хранилища почтовых ящиков 50 гигабайт (ГБ).
By default, discovery mailboxes have a mailbox storage quota of 50 gigabytes (GB).
Чтобы установить игру на жесткий диск, необходимо от 4 до 8 гигабайт (ГБ) свободного места.
Installing a game to your hard drive requires between 4 and 8 gigabytes (GB) of free disc space.
Стоящие у вас микросхемы памяти могут хранить один гигабайт данных - раньше это было 256 мегабайт.
Or your memory sticks that you have now can carry one gigabyte of stuff on them - before, it was 256.
В ней более 17 тысяч фотографий - это более 20 гигабайт информации - и она постоянно увеличивается.
This folder has 17,000 photos - over 20 gigabytes of information - and it's growing constantly.
В следующий раз, когда вы загрузите файл в гигабайт или два гигабайта, это не будет задаром, хорошо?
So the next time you download a gigabyte, or two gigabytes, itв ™s not for free, OK?
Чтобы установить игру Xbox 360 на жесткий диск, необходимо от 4 до 8 гигабайт (ГБ) свободного места.
Installing an Xbox 360 game on a hard drive requires between 4 and 8 gigabytes (GB) of free disk space.
Назначать лицензии почтовым ящикам ресурсов требуется, только если для них превышена квота хранилища, равная 50 гигабайтам (ГБ).
You don’t need to assign licenses to resource mailboxes, room mailboxes, and shared mailboxes, except when they are over their storage quota of 50 gigabytes (GB).
За период, прошедший с 2004 года, объем обработанных таким образом данных утроился, превысив 10 гигабайтов в день.
The volume of data thus handled has tripled since 2004 to more than 10 gigabytes per day.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité