Exemples d'utilisation de "gigantic" en anglais

<>
It's a gigantic problem. Это гигантская проблема.
There it is, like a gigantic white whale. Вот он, как гигантский Белый Кит.
You're still nothing but a gigantic adding machine. Ты все еще ничто, кроме гигантской счетной машины.
Simply because of this gigantic, mammoth machine called desalination. Мы живём благодаря этой гигантской машине для опреснения воды.
The economic consequences of these crises have been gigantic. Экономические последствия данных кризисов были гигантскими.
The current Chinese system is a gigantic rent-distributing mechanism. Нынешняя система в Китае – это гигантский механизм по распределению ренты.
Mr Holmes, they were the footprints of a gigantic hound. Мистер Холмс, это были следы гигантской гончей.
First, we find a gigantic refrigerator and now night storage heaters. Сначала мы находим гигантский холодильник, а сейчас ночной обогреватель.
Speaking on gigantic television screens, Karol Wojtyla blessed Catholic believers in Russian. С гигантских телевизионных экранов, Кароль Войтыла благословил всех католиков на русском языке.
In 12 days, I have a gigantic performance I'm doing in Tucson. Через 12 дней я даю в Таксоне гигантское представление.
It's sucking in everything around it like a gigantic whirlpool, including us. Она засасывает внутрь все вокруг себя, подобно гигантскому водовороту, включая нас.
Seem to be on some list for people who need gigantic fundraising thermometers. Похоже, я вхожу в список нужных людей для тех, кому требуются гигантские термометры денежных сборов.
This is the adding mechanism in action, so you imagine this gigantic machine. Это добавляющий механизм в действии, так что вы можете себе представить гигантскую машину.
I sure hope that a gigantic metallic suppository is not the pinnacle of human achievement. Искренне надеюсь, что эта гигантская свеча от геморроя - не вершина достижений человечества.
At the same time, XIV is up 50% (though it did suffer a gigantic drawdown). В то же самое время, XIV вырос на 50% (хотя и прошел через гигантскую просадку).
I get asked in interviews a lot, "My god, you're guitars are so gigantic!" На интервью мне часто говорят "Боже, да у вас просто гигантские гитары!"
So as I go through this talk, I want you to imagine this gigantic machine. Я хочу, чтобы вы представили себе эту гигантскую машину.
As if some gigantic force lifted the castle walls and threw them down into the valley. Будто какая-то гигантская сила подняла стены замка и обрушила их в долину.
In 2014, Cassini sent back images of sunlight glinting off gigantic lakes near Titan’s poles. В 2014 году Кассини прислал фотографии, показавшие, как солнечный свет отражается от гигантских озер в районе полюсов Титана.
His -104 sailed helplessly upward, flipped over, and began diving, his descent looking like a gigantic corkscrew. Ту-104 Кузнецова беспомощно вознесся вверх, затем перевернулся и начал падать, войдя в гигантский штопор.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !