Exemples d'utilisation de "give the floor" en anglais
Ladies and gentlemen, I give the floor to Gerard Reve.
Леди и джентльмены, я уступаю место Герхарду Рейве.
I give the floor to the representative of the Russian Federation.
Я передаю слово представителю Российской Федерации.
I give the floor to the representative of Australia to introduce draft resolution A/59/L.65.
Слово имеет представитель Австралии для внесения на рассмотрение проекта резолюции A/59/L.65.
The President: I give the floor the representative of Belgium to introduce draft resolution A/56/L.59.
Председатель (говорит по-английски): Слово для представления проекта резолюции А/56/L.59 имеет представитель Бельгии.
The President: I give the floor to the representative of Romania to introduce draft resolution A/55/L.32.
Председатель (говорит по-английски): Слово для представления проекта резолюции А/55/L.32 имеет представитель Румынии.
The President: I give the floor to the representative of Brazil to introduce draft resolution A/55/L.65.
Председатель (говорит по-английски): Слово имеет представитель Бразилии для представления проекта резолюции A/55/L.65.
The President: I now give the floor to the representative of Egypt in exercise of the right of reply.
Председатель (говорит по-английски): Сейчас слово имеет представитель Египта в порядке осуществления права на ответ.
I shall now give the floor to those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply.
Сейчас слово предоставляется представителям стран, которые хотели бы сделать заявление в порядке осуществления права на ответ.
I give the floor to the representative of Cuba, who wishes to speak in explanation of vote before action is taken.
Слово имеет представитель Кубы, который желает выступить по мотивам голосования до того, как будет принято решение.
I now give the floor to Ambassador Peter Burian, Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004).
Сейчас слово предоставляется послу Петеру Бурьяну, Председателю Комитета Совета Безопасности, созданного в соответствии с резолюцией 1540 (2004).
The President: I now give the floor to the representative of Israel, who wishes to speak in exercise of the right of reply.
Председатель (говорит по-английски): Слово предоставляется представителю Израиля, который хотел бы выступить в осуществление права на ответ.
The Acting President: I give the floor to the representative of Australia, who wishes to speak in explanation of vote after the vote.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Слово имеет представитель Австралии, который желает выступить по мотивам голосования после голосования.
The President: I now give the floor to His Excellency Mr. Peter Burian, Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004).
Председатель (говорит по-английски): Слово предоставляется Председателю Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1540 (2004), Его Превосходительству г-ну Петеру Бурьяну.
The President: I now give the floor to the representative of the Dominican Republic, who wishes to speak in explanation of vote after the voting.
Председатель (говорит по-английски): Сейчас слово имеет представитель Доминиканской Республики, которая желает выступить с заявлением по мотивам голосования после проведения голосования.
I will now yield and, instead of making a statement in my national capacity, give the floor to the countries that have been invited under rule 37.
Отказываясь на данном этапе от своего права на выступление в своем национальном качестве, я передаю слово странам, которые были приглашены на основании правила 37.
The President: I give the floor to His Excellency Mr. Grzegorz Opala, Minister of Health of Poland, Chairman of round table 2, held yesterday morning, Tuesday, 26 June 2001.
Председатель (говорит по-английски): Я передаю слово Его Превосходительству г-ну Гжегожу Опале, министру здравоохранения Польши, председателю круглого стола № 2, заседание которого проходило вчера утром, во вторник, 26 июня 2001 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité