Exemples d'utilisation de "giving" en anglais avec la traduction "доставлять"

<>
Abaddon giving you trouble, eh? Аббадон доставляет вам неприятности, да?
You said your passion was giving pleasure. Вы сказали, что ваша страсть - доставлять удовольствие.
Completely different meanings, giving rise to the exact same retinal information. Смысл у них совершенно разный, но для сетчатки они доставляют в точности ту же информацию.
I'm always in the know when it comes to giving pleasure Я знаю все, как доставить удовольствие
I can take care of him if he's giving you trouble. Я могу о нем позаботиться, если он доставляет тебе проблемы.
Knowing her temper she should be giving our men a hard time by now. Зная её характер, ясно, что она бы доставила немало проблем нашим парням.
One example provided that notice would be effective notwithstanding a change of address, where the change of address was not notified within certain time limits determined by reference to the giving of notice. В соответствии с одним из таких соглашений уведомление должно было считаться доставленным даже в случае изменения адреса, если об этом изменении не было сообщено в установленные сроки, определяемые ссылкой на момент направления уведомления.
On 28 January 2000 an aircraft of the World Health Programme, Southern Sector, transported three military militia leaders in the old Funjak district, Upper Nile State, to another district, Unity State, giving them falsely to believe that they were summoned by their immediate commander. 28 января 2000 года самолет Мировой продовольственной программы, южный сектор, доставил из Старого Фунджака, штат Верхний Нил, в другой район в штате Юнити трех командиров полувоенных формирований, которые думали, что их вызвало их непосредственное начальство.
Did Joe give you pleasure? Джо доставлял тебе удовольствие?
Does that give you pleasure? Это доставляет вам удовольствие?
Does this give you pleasure? Тебе это доставляет удовольствие?
Does killing give you pleasure? Убийство доставляет вам удовольствие?
Did it give you pleasure? Это доставило тебе удовольствие?
To give pleasure is my pleasure. Мне приятно доставлять удовольствие.
I want to give you pleasure. Я хочу доставить тебе удовольствие.
I'll give you that joy. Я доставлю Вам эту радость.
Don't give them the pleasure. Не доставляй им удовольствие.
She gave me quite a hard time. Она доставила мне много хлопот.
I won't give you the pleasure. Я не доставлю вам удовольствие.
Give us the pleasure of playing something. Доставьте нам удовольствие, сыграйте какой-нибудь пустячок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !