Ejemplos del uso de "giving" en inglés con traducción "предоставлять"
Traducciones:
todos16190
давать8055
предоставлять2369
приводить832
отдавать788
уделять742
придавать392
передавать281
выдавать218
предоставление174
подавать138
приносить117
доставлять106
посвящать87
дарить83
присваивать54
причинять43
держать29
дача23
придание21
провозглашать16
жертвовать15
подача8
отваливать4
отвешивать2
otras traducciones1593
Cooking, cleaning, foot rubs - giving or receiving.
Готовка, уборка, чистка обуви - предоставление и получение.
Castro believes in giving farm workers greater incentives.
Кастро верит в предоставление больших стимулов фермерам.
Today surveillance means, in effect, merely giving advice.
В настоящее время наблюдение по сути означает просто предоставление совета.
She's giving you the perfect opportunity for niceness.
Предоставляет тебе прекрасную возможность быть милой.
In Oregon, planners are experimenting with giving drivers different choices.
В Орегоне проектировщики экспериментируют с предоставлением водителям различных вариантов.
I'm indebted to you for giving me that opportunity.
Я у тебя в долгу за то, что предоставила мне такую возможность.
It can't be seen as giving emerging markets special encouragement.
Нельзя, чтобы считали, что она предоставляет развивающимся странам особую поддержку.
Thank you, Anna, uh, for giving our son this incredible opportunity.
Спасибо, Анна, за то, что предоставила нашему сыну эту невероятную возможность.
All part of giving U.S. full rein in country against terrorists.
США предоставлены полные права в этой стране на действия против террористов.
We're a boarding house, women only, giving shelter to them without.
Мы - пансионат, только для женщин, предоставляем им крышу над головой.
India is also considered creditworthy, giving it access to international capital markets.
Также, Индия считается кредитоспособной страной, что предоставляет ей доступ к международным рынкам капитала.
What permissions are available when giving someone access to my advertising account?
Какие можно использовать разрешения при предоставлении доступа к рекламному аккаунту другим людям?
So empowering the women and giving the opportunity - we are there for them.
Придавать женщинам сил и предоставлять возможности - вот для чего мы там;
- and giving the OAS teeth beyond suspension of members for violating its precepts.
- и в предоставлении инструментов ОАГ для воздействия на своих членов без промедления.
He surely adhered to the enemy, giving much more than aid and comfort.
Он вне сомнений поддерживал врага, предоставляя ему намного больше, чем помощь и содействие.
Multicurrency strategy tester giving unlimited possibilities for testing and optimizing traders’ Expert Advisors
Мультивалютный тестер стратегий, предоставляющий неограниченные возможности для тестирования и оптимизации советников;
Giving students a deeper understanding of the world around them is inherently enriching.
Предоставление студентам более глубокого понимания окружающего мира по своей сути является крайне полезным.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad