Beispiele für die Verwendung von "glance over shoulder" im Englischen
Ass out, head over shoulder, purse your lips and smolder those peepers.
Попу назад, голову через плечо, надуй губки и убиваешь взглядом этих репортеров.
You can thus cast a quick glance over our offer.
Таким образом, Вы сможете быстро сделать обзор нашего предложения.
I will, however, glance over the balance sheet to determine the general nature of the capitalization and financial position.
Однако я взгляну на баланс компании — с тем, чтобы определить финансовое положение и общий характер капитализации.
I don't want to be looking over my shoulder for the rest of my life.
Не хочу оглядываться через плечо до конца своих дней.
You swallowed before you said it and you looked over my shoulder when you did.
Вы сглотнули, прежде чем это сказать, а затем посмотрели мне через плечо.
Now if you won't walk, I shall pick you up and throw you over my shoulder.
Если сама не пойдешь, я тебя подниму и перекину через плечо.
Every time I hear "Mr. Witter," l look over my shoulder.
Каждый раз, как слышу "Мистер Уиттер," я оглядываюсь через плечо.
Throw you over my shoulder and just sneak you out of the city?
Закинуть тебя на плечо и тайком увезти из города?
I want to be able to walk down a street without looking over my shoulder.
Я хочу ходить по улицам, не оглядываясь по сторонам.
One day a young man looked over my shoulder, he said, "You draw very well.
Однажды кто-то сказал мне: "Ты очень хорошо рисуешь!
I mean, I might be okay for a while, but this story will die down soon enough, and then I'll be looking over my shoulder for the rest of my life.
Я имею в виду, что буду в порядке некоторое время, но это история стихнет достаточно скоро, и тогда я буду оглядываться назад весь остаток своей жизни.
Every day looking over my shoulder, wondering when they'd come.
Каждый день, смотря через плечо, я задавался вопросом, когда они придут.
And I went to my first day in choir, and I sat down with the basses and sort of looked over my shoulder to see what they were doing.
И пошёл на свой первый день в хоре. Я сел вместе с басами, оглянулся через плечо посмотреть, что они делают.
Whoever did this to my friend's face will have to look over her shoulder for the rest of her life, and if it happens again, it will be a very, very short life.
Кто бы ни сделал это с лицом моей подруги, ей придется всю жизнь оглядываться через плечо, а если это случится снова, то это будет очень, очень короткая жизнь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung