Exemples d'utilisation de "glass beads" en anglais
But you're saying that there is in fact a red glass bead in your pocket.
Но, Вы говорите, что в действительности красная стеклянная бусина есть в Вашем кармане.
I have created op-eds in partnership with a citizens’ video news collective, The Glass Bead collective.
В сотрудничестве с многочисленными видео новостями, предоставляемыми простыми людьми, я создала оппозиционный редакционным портал — The Glass Bead collective (Совместные стеклянные бусы).
But she doesn't have any controlled pore glass beads.
Но у нее нет гранул с контролируемым размером пор.
This is a sculpture made from a million yards of wire and 150,000 glass beads the size of a golf ball.
Скульптура, сделанная из 100 000 метров проводов и 150 000 стеклянных бусинок размером с шарик для гольфа.
In case of fire, break the glass and push the red button.
В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
He could see the water, which looked to him like beads of sweat.
Он увидел воду, которая была похожа на капли пота.
Bone tools and beads are virtually absent from sites in Africa and the Near East inhabited by modern humans beginning 100,000 years ago, and few abstract engravings on bone and on fragments of ochre are found at African sites dated to 75,000 years ago.
Орудия из кости и бусы фактически отсутствуют в Африке и на Ближнем Востоке на стоянках современных людей, начиная со 100000 лет тому назад, и в Африке найдены только несколько абстрактных гравировок на кости и фрагменты рисунков охрой, датированных 75000 лет назад.
The new narrative was reinforced with physical symbols, akin to a currency or a flag, in the form of belts of beads made of wampum, the Iroquois' money.
Новый рассказ был усилен физическими символами, похожими на валюту или флаг, в виде поясов из бус, сделанных из вампума, денег ирокезов.
Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs.
Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.
But I finished asking for prints on the rosary beads we found in the chapel.
Но я закончил сверять отпечатки пальцев на чётках, которые мы нашли в часовне.
The question is, what would her rosary beads doing in Lucius Woods' apartment all these years?
Вопрос в том, что её чётки делали в квартире Люциуса Вудса все эти годы?
And those beads led to steamboats and skyscrapers Wall Street and electric lights newspapers, Ellis Island, the Yankees Central Park and the first World's Fair Broadway, the Chrysler Building and Studio 54.
Их сменили пароходы, небоскребы Уолл-стрит, электричество газеты, остров Эллис, "Янки" Центральный парк, выставки Бродвей, "Студия 54".
The hardness of diamond is such that it can cut glass.
Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité