Exemples d'utilisation de "go to jail" en anglais

<>
Viktor Baranets confirms that after leaving a request on the site you can stay without a weapon and go to jail. Виктор Баранец утверждает, что оставив заявку на сайте, можно остаться без оружия и попасть за решетку.
If you're low-income in the United States, you have a higher chance of going to jail than you do of getting a four-year degree. Если у вас низкие доходы в США, у вас более высокий шанс попасть за решетку чем закончить четырехлетнее образование в колледже.
You see, this honest family man, he goes to jail for twenty years and the young actor, he becomes the biggest movie star in the world. Понимаешь, этот честный семьянин он попадает за решетку на двадцать лет, а молодой актеришка - он становится самой большой звездой в мире.
You're going to rob the bank that you went to jail for robbing? Ты собираешься ограбить банк за ограбление которого уже попал в тюрьму?
Everybody thought the four cops would go to jail. Все думали, что четверо полицейских получат сроки.
Mr. Fastow will go to jail for ten years; Г-н Фастов проведет в тюрьме десять лет;
He doesn't pay alimony, he 'II go to jail. Он не платит алименты, его посадят.
Oh, we gonna shed a tear when Michael Jackson go to jail. О, мы будем лить слёзы, когда Майкл Джексон отправится в тюрьму.
You break the law and you get caught, you go to jail. Вы нарушили закон, вас поймали, вы садитесь в тюрьму.
If Decker's involved, he should go to jail for murder, not money laundering. Если это дело рук Декера, он должен сесть за убийство, а не отмывание денег.
Anyone still standing here by the time I get to five, you go to jail! А если я досчитаю до пяти, и кто-то останется, то они отправятся в тюрьму!
I once told a Fortune Magazine writer that someday people like me would go to jail. Однажды я сказал репортеру журнала Fortune, что когда-нибудь люди подобные мне будут сидеть в тюрьме.
If people find out you removed evidence from Seth's brownstone, you could go to jail. Если выяснится, что вы убрали улики из особняка Сета, вы отправитесь в тюрьму.
These guys could go to jail for up to seven years if they were caught by authorities. Эти ребята могут получить до 7 лет тюрьмы, если власти их поймают.
Mr. Fastow will go to jail for ten years; those he testifies against will face even longer sentences. Г-н Фастов проведет в тюрьме десять лет; а те, против кого он будет свидетельствовать, подвергнутся более суровым наказаниям.
If you break the contract, if you do not pay what you owe, then you will go to jail for defrauding our company. Если ты нарушишь контракт, если ты не заплатишь то, что должна, то ты отправишься за решетку, за обман нашей компании.
Asked later in the Canadian documentary, "The Corporation," what I meant by the "go to jail" remark, I offered that theft is a crime. Позже, во время съёмок канадцами документального фильма "Корпорация", меня спросили, что я имел в виду, когда говорил: "сидеть в тюрьме", я ответил, что воровство - преступление.
But you can and you will go to jail if you continue to act in contempt of a court order to mediate this problem. Но вы можете и вы отправитесь в тюрьму, если будете вести себя вопреки постановлению суда, в содействии решения этой проблемы.
You will do what I want, or I will call the police, and you will go to jail for the rest of your life for practicing with a revoked license. Делай, что я хочу, или я позвоню в полицию, и ты отправишься в тюрьму до конца жизни за работу по аннулированной лицензии.
Because your choice now is either I use my own needle now, or I could share a needle now and get a disease that's going to possibly kill me 10 years from now, or I could use my own needle now and go to jail tomorrow. Теперь ваш выбор - - либо пользоваться общим шприцем и заразиться болезнью, которая может лет через десять убить, или сегодня принести свой шприц и завтра сесть в тюрьму.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !