Exemples d'utilisation de "goes down to" en anglais

<>
A tattoo's ink goes down to the dermis, right? Татуировочные чернила проникают глубоко в кожу, верно?
She goes down to buy a bottle of single malt Scotch. Она выходит, чтобы купить бутылку виски.
At $500 million, it goes down to 9%, and at $850 million drops to 7.3%. При затратах в 500 миллионов долларов - до 9%, а при затратах в 850 миллионов долларов – до 7.3%.
That goes down to 10,000 dollars per car, just for the cost of the parking. И цена уже всего 10 000 долларов с машины только за парковку.
It goes down to 15 degrees centigrade from 35, and comes out of this perfectly fine. Она падает до 15 градусов с 35, и возвращается в отличном состоянии.
Sound passes through a piece of wood called a bridge and goes down to the wood box and gets amplified but . let me think. Звук проходит через часть дерева, которая называется "порожек", идет вниз до деревянной коробки и усиливается, но, позвольте мне подумать.
And, whenever your battery goes down to 20%, we will give you a nudge to switch the battery saver on and enter power saving mode. Также, если на ноутбуке осталось меньше 20% заряда батареи, браузер Opera автоматически предложит вам включить режим энергосбережения.
Now, he gets to F-sharp, and finally he goes down to E, but it's the wrong chord - because the chord he's looking for is this one, and instead he does . он доходит до Фа-диеза и наконец делает остановку на Ми. Но это пока еще не та гармония, которую он ищет.
And in fact, what Murray was talking about yesterday in the fractal beauty of nature - of having the descriptions at various levels be rather similar - all goes down to the idea that the elementary particles are both sticky and standoffish, and they're in violent motion. То, что Мюррей говорил вчера о фрактальной красоте природы, о том, что имея довольно похожие описания на разных уровнях, все сводится к идее, что элементарные частицы одновременно и совместимы, и самостоятельны, и находятся в интенсивном движении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !