Exemples d'utilisation de "goes on" en anglais avec la traduction "продолжаться"
Traductions:
tous844
продолжать164
продолжаться144
идти121
пойти92
переходить34
уезжать34
выходить25
поехать23
уходить20
ехать15
поступать12
лететь4
твердить2
полететь1
autres traductions153
It's an infinite number - literally goes on forever.
Это бесконечная дробь, она буквально продолжается бесконечно.
So life goes on for us unlike for so many.
Так жизнь для нас продолжается, в отличие от стольких других.
But for countries, as for people, life goes on after divorce.
Однако для государств, как и для людей, жизнь продолжается и после развода.
As experience teaches us, life goes on, even after a divorce.
Опыт учит нас, что жизнь продолжается даже после развода.
The longer this goes on, the more serious the problem will become.
Чем дольше это будет продолжаться, тем к более серьезным проблемам может привести.
The movie goes on and nobody in the audience has any idea.
Показ фильма продолжается, и всё это незаметно для зрителя.
You hit them, they hit you back, it just goes on and on.
Ты бьешь их, они дают сдачи, и это продолжается снова и снова.
In any case, the interior of the house is soundproof and so life goes on.
В любом случае, сам дом звуконепроницаемый, и жизнь продолжается.
But came the dawn, the show goes on And I don't wanna say good night.
Но на рассвете фильм продолжается, И я не хочу желать спокойной ночи.
It is hard to accept that life goes on, even if you do not want it.
Тяжело принять, что жизнь продолжается, даже если ты не хочешь.
but, to be honest, the description goes on and it says that it "doesn't rank high in quality, however."
Но, честно говоря, описание продолжается и тут написано что, "однако, оно не отличается высоким качеством."
But her story just goes on and on, and the emotion that attaches to it seems strangely furious and vengeful.
Однако ее история продолжается и продолжается, и эмоции, которые сопутствуют ей, выглядят странно яростными и мстительными.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité