Exemples d'utilisation de "going out of" en anglais

<>
Another word and you're going out of here with an armed escort. Ещё одно слово, и ты выйдешь отсюда в сопровождении вооружённой охраны.
As growth slows around the world, fighting inflation appears to be going out of fashion. Поскольку по всему миру замедляется экономический рост, создается впечатление, что борьба с инфляцией выходит из моды.
Indeed, America has been the single biggest beneficiary of this freakish low-interest-rate environment, with everyone seeming to borrow money like it is going out of style. В самом деле, Америка является единственным крупнейшим бенефициарием этой непостоянной ситуации с низкими процентными ставками, когда каждый, кажется, занимает деньги, как будто это скоро выйдет из моды.
Controlling - you're obviously an idiot, so I'm going to make a zillion little processes for you to follow so you don't step out of the box. Контроль - ты, конечно же, идиот, поэтому я создам миллион маленьких процедур, чтобы им следовать и не выходить за рамки.
As we pull away from the star here, we're actually going now out into interstellar space, and we're getting a sense of the space around our home star. Так вот, когда мы отъезжаем от этой звезды, мы выходим в межзвёздное пространство и получаем представление о космическом пространстве
The robot went out of control. Робот вышел из под контроля.
Go out of the room at once. Выйди из комнаты сейчас же.
Can I go out of the room? Я могу выйти из комнаты?
Short skirts have already gone out of fashion. Короткие юбки уже вышли из моды.
Del Mar Party Favors went out of business. "Дель Мар Парти Фэйворс" вышли из бизнеса.
They went out of the room one after another. Они вышли из команты один за одним.
He went out of the room without saying any words. Он вышел из комнаты, не сказав ни слова.
We quietly go out of machine, go to the side entrance. Сейчас тихо выходишь из машины, идешь в боковой вход.
When you go out of an airplane you are almost naked. Когда ты выходишь из самолета ты практически голый.
Holmes went out of the room without being noticed by anyone. Холмс вышел из комнаты никем не замеченный.
Unless you performed all of these functions well, you would go out of business. Если вы не выполнили, на отлично, все эти функции, вы бы вышли из бизнеса.
Be sure to turn out the light when you go out of the room. Выходя из комнаты, убедитесь, что вы выключили свет.
Lucky for this damsel in a dress, some things never go out of fashion. К счастью для этой дамочки в платье, некоторые вещи никогда не выходят из моды.
"His designs are works of art and so never go out of fashion" she concludes. "Он никогда не выходит из моды, потому что его эскизы - это настоящие произведения искусства", - заканчивает она.
They don't even go out of their rooms, and you want to take them to India." Они не выходят из их комнат, а вы хотите взять их в Индию."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !