Exemples d'utilisation de "going out on a date" en anglais

<>
I mean, do you even remember going out on a date with someone you actually cared for? В смысле, ты хоть помнишь, когда ты ходил на свидание с кем-нибудь, кто тебе не безразличен?
I'm calling a boyfriend a guy that I never even went out on a date with, and that my own best friend doesn't even remember, which is not your fault because there's nothing to remember. Я называю своим парнем того, с кем ни разу не ходила на свидание, и о котором моя лучшая подруга даже не помнит, и это не ее вина, потому что и помнить не о чем.
You shouldn't eat garlic before going out on a date. Не следует есть чеснок, когда собираешься на свидание.
I think you and me going out on a date could be a really good idea. Я думаю, что сходить с тобой на свидание, было бы отличной идеей.
The night he got killed, he got dressed up like he was going out on a date. В ночь убийства он оделся, как на свидание.
Can you picture, in our lifetimes, a politician ever going out on a platform of the kind of full-form global ethic, global citizenship? Вы можете представить себе, на нашем веку, политика, который изберет себе платформу полноценной единой общемировой этики, единой мировой гражданской позиции?
After all this - the marathon hymns, the weak punch, the crabby Koreans, you still wanna go out on a date with me? После всего этого - гимнов нон-стоп, разбавленного пунша, буйных корейцев, ты все еще хочешь встречаться со мной?
Ask him out on a date? Назначил ему свидание?
So if we went out on a date, she'd be there. Чтобы когда я пришел на свидание, она была там.
Didn't we almost go out on a date three years ago? Разве мы почти не сходили на свидание три года назад?
In fact, I was screwing up my courage to ask her out on a date when she noticed this little flaw, and I lost my nerve. Я уже собрался с мужеством чтобы пригласить ее на свидание, когда она заметила этот маленький изъян, и я пал духом.
And according to Twitter, she is now out on a date with Shaun White, and I have to go to a fancy party with Carrie as my pity date. А в ее Твиттере написано, что она сейчас на свидании с Шоном Уайтом, а я иду на светскую вечеринку и Керри идет со мной из жалости.
We haven't even really gone out on a date. У нас даже не было настоящего свидания.
Why don't I call her right now and see if she wants to go out on a date with you. Почему бы мне не набрать ей прямо сейчас и узнать, хочет ли она.
I asked this beautiful boy, who I thought was a girl, out on a date. Я пригласил на свидание красивого парня, думая, что это девушка.
Some peach cobbler and slow-churned vanilla bean ice cream, and Coach is asking Cece out on a date tonight, and. Какой-то персиковый пирог, с ванильным мороженным, и Коач приглашает Сиси на свидание сегодня, и.
She asked me out on a date! Она назначила мне свидание!
Just call her up on the phone and ask her out on a date? Мне просто позвонить ей и пригласить на свидание?
You know, Ben, when was the last time you went out on a date with a girl? Знаешь, Бен, Когда ты последний раз выбирался на свидание с девушкой?
It's been a long time since I went out on a date. У меня уже тысячу лет не было свидания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !