Exemples d'utilisation de "good neighborhood" en anglais
I am a good man from a good family in a good neighborhood and I'm hungry!
Я хороший человек из хорошей семьи в хорошем районе и я голоден!
So, this is a pretty good neighborhood we moved into, huh?
Мы переехали в неплохой район, не так ли?
Europe and Turkey together must prove to themselves, and to the world, that Huntington's "clash of civilizations" is not unavoidable; that Christians, Jews, Moslems, and other believers and non-believers can build the "European Project" together; that a society with a large majority of Moslems, can be democratic and secular; and that Turks and Greeks can do what the French and Germans have done: overcome a century-long antagonism to build a "good neighborhood".
Европа и Турция должны доказать самим себе - и миру, - хантингтонское «столкновение цивилизаций» не является неизбежным, что христиане, иудеи, мусульмане и другие верующие и неверующие могут вместе строить "Европейский Проект", что общество с большинством мусульман может быть демократичным и мирским, а турки и греки могут сделать то же, что французы и немцы: ради добрососедства преодолеть века неприязни.
I'm also well aware of your good work in this neighborhood, beyond just here in the mosque.
Мне известно также о вашей полезной деятельности в этом районе, не только здесь в мечети, но и за её пределами.
And that's the day the good people can take this neighborhood back from the gangs.
И в этот день хорошие люди заберут себе этот район у банд.
So, now he makes a few Southwest detectives look good, and the rest of his neighborhood suffers?
Так что сейчас он помогает нескольким детективам из Юго-Западного района, а остальные жители его района терпят?
No, but we're gonna be and I thought it'd be good to get involved in the neighborhood.
Нет, но скоро поженимся, и я решила, что следует быть вовлеченными в жизнь района.
But, with their survival at stake, authoritarian regimes are good at spotting threats in the neighborhood and adapting to meet them.
Но, когда на карту поставлено выживание авторитарных режимов, они быстро учатся обнаруживать угрозы в окрестностях и адаптироваться к их встрече.
Good thing Matt here was in the neighborhood to give you a ride home.
Хорошо, что Мэтт был поблизости и довез вас домой.
Well, if the President's coming, it's a good thing you're making sure the neighborhood is safe.
Ну, если приезжает президент, важно убедиться, что по соседству безопасно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité