Exemples d'utilisation de "got access" en anglais
It's possible that you clicked a malicious link, downloaded a bad file, or logged into a fake Facebook Page and someone got access to your account.
Вероятно, вы нажали опасную ссылку, скачали вредоносный файл или вошли на поддельную страницу Facebook и кто-то получил доступ к вашему аккаунту.
They also got access to low-cost lending from government banks and multilateral institutions such as the International Finance Corporation (the World Bank's commercial-lending arm) and the US Agency for International Development.
Они также получили доступ к дешевым кредитам правительственных банков и многосторонних учреждений, таких как Международная финансовая корпорация (отделение Всемирного банка, предоставляющее коммерческие кредиты) и Агентство международного развития США.
But amnesty got access to the raw signal.
Но "Амнистия" получила доступ к необработанному источнику.
You've got access to a diplomatic pouch, and you're using it to ship the stereos and the currency back to your family at home.
У вас есть доступ к диппочте, вы используете её для отправки стереосистем и валюты обратно домой вашей семье.
Every time I got access to the DNA results, it would automatically kick me out.
Каждый раз, когда я получал доступ к результатам ДНК, меня автоматически выкидывало из системы.
So, I've still got access to one of these dead people called Frieda;
Итак, я имел возможность использовать одного из этих умерших людей, её звали Фрида;
I got to access Coach Blair's computer, and he stays there late the night before a big bout, so.
Я получила доступ к компу тренера Блэра, а он остался там до поздней ночи перед финалом, так что.
If you got your access point from your ISP, contact your ISP for steps.
Если ваша точка доступа предоставлена интернет-провайдером, обратитесь за помощью к нему.
He's got direct access, highest levels, back door, no names, no records.
У него прямой доступ на самый верх, никаких имён, никаких бумаг.
It's got to be a message about how to access the protected file.
Это должно быть сообщение о том, как открыть защищенный файл.
I saw the structure while I was on the train, and I got off at the next station and met people there that gave me access to their catacomb-like basement, which was used for ammunition storage during the war and also, at some point, to hide groups of Jewish refugees.
Это здание я увидела из окна поезда. Я сошла на следующей станции и познакомилась там с людьми, которые пропустили меня в свои подвалы, похожие на катакомбы. Во время войны в них хранили боеприпасы, и также какое-то время там скрывались группы еврейских беженцев.
"In 15 years, we got 200 million people out of poverty; 700 million Chinese today have access to electricity, an unknown luxury 15 years ago.
"Через 15 лет мы выведем 200 миллионов людей из бедности; 700 миллионов китайцев в настоящее время имеют доступ к электричеству, что было неизвестной роскошью 15 лет назад.
Once inconclusive final investment decisions got pushed back to 30th June 2012, Statoil bit the bullet in mid-August, writing off its $336.2m investment, safe in the knowledge that it could find cheaper and easy access to international gas plays.
В случае со Штокмановским месторождением подписание инвестиционного соглашения было назначено на 30 июня 2012 года, а в середине августа компания Statoil сообщила о формальном выходе из проекта и списании в связи с этим 336,2 миллиона долларов инвестиций, мотивируя свой шаг тем, что она может найти варианты более дешевого и простого доступа к международным газовым ресурсам.
And they were really happy that the guy had a speakerphone because then they had to wait on hold for an hour to talk to somebody to give them an access code after they got there.
Они были счастливы, что у хозяина дома был телефон с громкой связью, потому что им пришлось ждать на линии около часа, пока на том конце провода им назовут код доступа для активации модема.
Price, speed and access to liquidity - we've got you covered
Качественное исполнение зависит от цены, скорости и доступа к ликвидности
The incisions will give us access to her lungs and she's got an innocent explanation for the scars.
Надрезы обеспечат нам доступ к ее легким, и у нее будет невинное объяснение шрамам.
You’ve given me access to the Wordpress Dashboard, but what I need is an FTP account.
Вы дали мне доступ к Консоли Вордпресса, а мне нужна учётная запись FTP.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité