Exemples d'utilisation de "got out" en anglais

<>
Crime got out of control. Преступность вышла из-под контроля.
Mr. Hayden, you got out of your taxi. Мистер Хейден, вы выбрались из такси.
He could have got out of town while he still had the chance. Он мог убраться из города, пока у него был этот шанс.
It is high time she got out of Russia. Давно пора вызволить ее из России.
He got out of it in his own cunning fashion, saying the award wasn't for the film but for the musical score. Однако он ловко выкрутился, сказав, что награда не фильму, а музыкальному сопровождению.
My hairless twin got out! Мой безволосый близнец вылез!
I had no idea that ground egg shells got grease out of clothes. Я и понятия не имел, что толчёная яичная скорлупа выводит жирные пятна.
I got a spot picked out for him in the back. Я приготовил ему самое дальнее место.
No, he just got out of "juvie". Нет, он только вышел из колонии.
Maybe she got out before the fence went up. Возможно она выбралась отсюда до того как поставили забор.
To tell you the truth, I'm glad we got out of that town. Честно сказать, я рад, что мы убрались из этого городка.
I got the child out. Я вызволил ребенка.
You've got to admit, the old man always pulls it out the bag. Надо признать, старик всегда найдет способ выкрутиться.
Well, it looks like she finally got out of bed. Выглядит так, как будто она, наконец, вылезла из пастели.
My poor fellow, I just got out. Мой бедный друг, я только что вышел из строя.
If they got out, they'd drift almost anywhere. Если они выбирались наружу, они разлетались повсюду.
I stuffed him into the closet, I wiped up the blood, and I got hell out of there. Я спрятал его в шкаф, вытер кровь и убрался к чёрту оттуда.
He got a lot of the shah's people out after the fall. После падения он вызволил многих сторонников шаха.
So he got out of the van to dump the head, and then he floored it out of there. Значит, он вылезал из фургона что бы выбросить голову, а потом натоптал внутри.
I got out on my own recognizance. Я вышел под подписку о невыезде.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !