Exemples d'utilisation de "grabbing" en anglais
Traductions:
tous302
схватить126
хватать65
захватывать52
хвататься10
захват5
упирать2
autres traductions42
Just grabbing a java before all hell breaks loose.
Просто решила выпить немного кофе, прежде чем ад разверзнется передо мной.
The thing is, she isn't really grabbing hold of things.
Дело в том, что у него слабый хватательный рефлекс.
Those guys come in there all the time, grabbing and hollering.
Эти ребята приходят туда все время, лапают, скандалят.
Aw, come on, man, the laughing, the hand grabbing, borrowing my cologne.
Да ладно тебе, ваши смешки, держание за руки, моя туалетная вода.
PowerPoint automatically sizes and positions it, but you can change by grabbing these circles.
PowerPoint автоматически задает его размер и расположение, которые можно изменить с помощью этих круглых маркеров.
Grabbing women from the shadows, lip-smacking them, and then running off into the night?
Появиться из тени, умыкнуть сердце девушки, целовать ее в губы, чтобы потом скрыться в ночи?
I'm grabbing my things And driving up to big bear for the last night.
Я беру вещи и еду в "Большой медведь" на последнюю ночь.
The unfolding events grabbing headlines around the world have shattered key myths about the Arab world.
Развитие событий, занимающее ведущее место в заголовках в средствах массовой информации по всему миру, вдребезги разрушает основные мифы об арабском мире.
Well, Oliver keeps coming up behind me, grabbing my gun out of my holster, and saying.
Ну, Оливер постоянно подходит ко мне сзади, выхватывает мой пистолет из кобуры, и говорит.
So I fling the hose, I'm grabbing the cap, I'm screwing in the bolts.
Я скидываю шланг, закрываю люк и вкручиваю болты.
No, I'm just grabbing a quick bite and a change of clothes for the party.
Нет, я просто перекушу и переодеться для вечеринки.
Rather a contrast to all the undignified rushing and grabbing - that goes on outside, eh, Stanley?
Полная противоположность всему этому недостойному ажиотажу и рвачеству снаружи, а, Стэнли?
One reason is the interest financial markets have in grabbing a piece of all those transactions costs.
Одна из причин заключается в том, что финансовые рынки заинтересованы в получении части всех этих операционных издержек.
Guys, McBride is on his way to the kitchen where's he grabbing garbage bags and duct tape.
Ребята, МакБрайд идет на кухню, и он берёт там, мешки для мусора и скотч.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité