Exemples d'utilisation de "grandparents" en anglais

<>
Your grandparents were peaceful people. Ваши дедушка и бабушка были миролюбивыми людьми.
You having a nice Grandparents' Day? Хорошо проводишь День Дедушки и Бабушки?
This whole time I've idealized my grandparents' marriage. Я всё время идеализировал брак бабушки с дедушкой.
My grandparents let them rest here between construction lines. Мой дедушка разрешает им отдыхать в перерывах между укладкой рельсов.
Well we can report, in fact, that we're grandparents. Должны сообщить, мы дедушка и бабушка.
Explain to him why he can't collect his grandparents' money. Ты обьясни своему брату, почему он не может получить наследство дедушки.
My parents escaped Austria in time, but my grandparents did not. Мои родители успели покинуть Австрию во время, но мои дедушки и бабушки нет.
My husband's grandparents discovered this plot, built the house themselves. Предки моего мужа нашли этот участок, построили дом своими руками.
They'll be safe there with mickey, minnie, and their goofy grandparents. Они будут в безопасности с Мики, Мини, и глупыми дедушкой и бабушкой.
All four of my grandparents were deported to ghettos in Poland and Czechoslovakia. Их депортировали в гетто в Польше и Чехословакии.
The girls are away with their grandparents and I have the day off. Девочки уехали к родителям, и у меня сегодня свободный день.
However, compared to their parents and grandparents, they are not doing as well. Тем не менее, по сравнению со своими родителями и родителями родителей, их дела идут не столь хорошо.
When I was your age, I was still being tucked in by my grandparents. Когда я был в твоем возрасте, меня все еще пеленали мои бабушка с дедушкой.
When my grandparents celebrated their silver anniversary - - someone had bought them a song, so when we. На 25-ую годовщину свадьбы моих бабки с дедом кто-то заказал песню, и мы.
People were actually getting poorer than their parents, and sometimes even poorer than their grandparents had been. Люди, фактически, становились беднее, чем их родители. Иногда даже беднее, чем родители их родителей.
The extended family includes other relations such as uncles, aunts, cousins, nieces, nephews, grandparents and other relations. В состав расширенной семьи входят и другие родственники: дяди, тети, двоюродные братья и сестры, племянницы и племянники, дедушки и бабушки и т.д.
Her mother, the children’s maternal grandmother lives in California, as do the children’s paternal grandparents. Ее мать, бабушка детей по материнской линии, живет в Калифорнии, как и родители ее мужа.
But please tell others – including your grandparents on Facebook – to join in a celebration of their daily freedom. Но я прошу вас попросить других людей – в том числе ваших дедушек и бабушек на Facebook - присоединиться к празднованию их ежедневной свободы.
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time. Дети были рады увидеть дедушку и бабушку, с которыми давно не виделись.
If we were having this TED meeting in our grandparents' day, that might not be so big a claim. Если бы мы рассказывали об этом на TED времён наших дедушек, это, вероятно, звучало бы не так громко.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !