Exemples d'utilisation de "graph paper" en anglais

<>
And so the next thing you need to do in your experiment is grab a napkin. I grabbed a piece of graph paper - I'm a physicist. Следующий шаг вашего эксперимента - берём салфетку. А я возьму листок миллиметровки. Я же физик.
My graph paper and colored pencils are at the station So that we can chart what we know And extrapolate what we don't. Мой ватман и цветные карандаши лежат в участке, так что мы можем нарисовать схему того, что знаем, и экстраполировать то, что не знаем.
On the graph paper, you can see how all the lines on the graph paper have been distorted. На миллиметровой бумаге видно как искажаются все линии миллиметровки.
This is a graph from a paper by Uri Gneezy and Aldo Rustichini, who set out to test, at the beginning of this decade, what they called "deterrence theory." Это - график, обобщающий результаты работы Ури Гнизи и Альдо Растичини. В начале текущего десятилетия они решили проверить теорию, которую назвали теорией сдерживания.
You can see on a graph, after years of stagnation, the paper started to grow, just after redesign. Вы можете видеть на графике, что после нескольких лет застоя, начинается рост, просто после смены дизайна.
Upward trends are apparent in the nationwide US price indexes for recovered paper in general, and for old corrugated containers in particular (graph 8.4.2). О повышательных тенденциях свидетельствуют общенациональные индексы цен на рекуперированную бумагу в целом и на бывшие в употреблении ящики из гофрированного картона в частности (диаграмма 8.4.2).
Thus, there were converging rates of growth in apparent consumption of paper and paperboard for Europe, North America and the CIS subregion (graph 8.1.1). Таким образом, темпы роста видимого потребления бумаги и картона в Европе, Северной Америке и СНГ стали сближаться (диаграмма 8.1.1). ДИАГРАММА 8.1.1
In recent years, trends in domestic purchases of paper and paperboard in the US have generally followed trends in overall US industrial production (graph 8.4.1). В последние годы динамика внутренних закупок бумаги и картона в США в целом следовала динамике объема промышленного производства этой страны (диаграмма 8.4.1).
In 2004, despite the relatively strong euro, exports of paper and paperboard from CEPI member countries increased by a robust 13.2 % to 14.8 million m.t., reflecting the general growth in European exports (graph 8.2.1). метрич. т. В 2004 году несмотря на относительно высокий курс евро экспорт бумаги и картона стран- членов ЕКБП значительно возрос, на 13,2 %, и составил 14,8 млн. метрич. т, что явилось отражением общей тенденции к увеличению европейского экспорта (диаграмма 8.2.1).
In mathematics, a quiver is a directed graph. В математике колчан — это ориентированный граф.
All of the flowers are paper. Все эти цветы - бумажные.
If only balance line is displayed in the graph, it means that the lines of "Balance" and "Lots" coincide during the entire testing period. Если на графике отображается лишь одна линия баланса, значит, линии "Баланс" и "Средства" совпадают на всем протяжении тестирования.
Stop writing and hand your paper in. Прекратите писать и передайте свои работы.
The graph shows that most of the benefit of choosing seasonally strong months disappears because the investor wouldn’t have made the “right” choices given the information available at that time. На графике видно, что большая часть преимущества от выбора периода сильных месяцев исчезает, потому что инвестор не мог сделать «правильный» выбор, основываясь на информации, доступной в то время.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
The graph allows to estimate the profitability of the use of different inputs combinations visually. График позволяет наглядно оценить прибыльность использования различных комбинаций входных параметров.
What quantity of paper do you need? Сколько бумаги тебе нужно?
If lot sizes were changed during testing, the chart of lot size changes will be shown in the bottom of the graph. Если в процессе тестирования происходило изменение размера лотов, в нижней части графика также появляется гистограмма изменения лотов.
Bring me today's paper, please. Принеси мне сегодняшную газету, пожалуйста.
After optimization has been completed, its results can be viewed in the tabs of "Optimization Results" and "Optimization Graph". После завершения оптимизации можно просмотреть ее результаты во вкладках "Результаты оптимизации" и "График оптимизации".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !