Exemples d'utilisation de "graphic evidence" en anglais

<>
Recent history has given us graphic evidence of what would happen if we do. Новейшая история дала нам наглядные подтверждения того, что может случиться, если мы потремпим неудачу.
There is ample graphic evidence that between 1963 and 1974 a systematic campaign of ethnic cleansing was directed against the Turkish Cypriot people by their former partners. Существует масса ярких свидетельств тому, что с 1963 по 1974 год в отношении кипрско-турецкого населения его бывшими партнерами проводилась систематическая кампания этнических чисток.
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. Все верят в его историю, ведь обратному нет никаких доказательств.
Famous cases also relate to graphic elements. Есть также знаменитые дела о графических элементах.
From this evidence it follows that he is innocent. Из этого доказательства следует, что он невиновен.
• a variety of impressive analytical tools: more than 79 analytical tools, including technical indicators and graphic objects, provide technical analysis of quote dynamics; •Мощная встроенная аналитика - для анализа котировок валют или акций в программе имеется 79 различных аналитических инструментов, включая технические индикаторы и графические объекты.
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear. Единственным доказательством были следы спермы, оставшиеся на нижнем белье.
All open positions, history and graphic elements will be restored. Все позиции, история и графические элементы будут восстановлены.
The evidence was against me. Доказательства были против меня.
Technical analysis tools (indicators, graphic objects) Инструменты технического анализа (индикаторы, графические объекты)
The lawyer brought up new evidence. Адвокат привёл новое свидетельство.
The company principles – the latest trading technologies, fair dealing activity, perfect client service – all these factors make CMS Forex a company which turns to be necessary for traders interested in graphic data of Forex, in recent Forex news and their funds safety. Принципы компании – новейшие технологии торговли, честная дилерская практика, отличное обслуживание клиентов – делают CMS Forex именно той компанией, которая нужна трейдерам, заинтересованным в графической информации Форекс, последних новостях рынка Форекс, и в безопасности своих денег.
All the evidence points to his guilt. Все указывает на его вину.
1. Select mode: selects graphic objects in this mode. 1. Курсор в режиме указателя: в этом режиме можно выделять графические объекты.
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation. Комиссия по честной торговле предъявила новые доказательства в расследовании подлога.
• Select All Objects: it selects all graphic objects on the chart. • Выбрать все объекты: выделить все графические объекты на диаграмме.
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. Если мы примем во внимание дополнительные доказательства, то второй закон следует изменить.
This new trading platform facilitates more than 79 improved analytical tools, such as: graphic objects, pricing history tools, economic calendars, technical analysis of quote dynamics. Новая торговая платформа обеспечивает доступ к 79 улучшенным аналитическим инструментам, таким как графики, история цен, экономические календари, технический анализ динамики котировок.
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
The Graphics properties dialog allows the user to edit properties of the graphic element. С помощью этого диалога можно редактировать параметры графических элементов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !