Exemples d'utilisation de "gravimetric anomalies" en anglais

<>
All the work you've been doing on gravimetric anomalies, everything. Все твои исследования гравиметрических аномалий.
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. Вполне разумно предположить, что в этой категории есть и другие аномалии.
I'm reading gravimetric forces around the ship. Я регистрирую гравиметрические поля вокруг корабля.
We need to investigate anomalies: stuff that shouldn’t be there.” Нам надо исследовать аномалии, то есть то, чего там быть не должно».
The wormhole's gravimetric field is surging. Гравиметрическое поле червоточины волнуется.
This figure has been distorted by statistical anomalies lately, so the market may treat any big surprises with skepticism, but the distribution between full-time and part-time jobs could still lead to reaction in the Aussie. Этот показатель в последнее время был искажен статистическими сбоями, поэтому рынок может воспринять любые приятные сюрпризы с долей скептицизма, но распределение между полной и частичной занятостью все же может повлиять на движение австралийского доллара.
A new gravimetric array I've been developing. Нового гравиметрического массива, который я разрабатываю.
Less spectacular “anomalies” take place all the time. Менее захватывающие «аномалии» происходят постоянно.
Our own warp field may be increasing the gravimetric forces. Наше варп поле может увеличивать гравиметрические силы.
Milton Friedman (Savage's mentor and co-author) and Anna J. Schwartz, in their 1963 book A Monetary History of the United States, showed that monetary-policy anomalies - a prime example of an external shock - were a significant factor in the Great Depression of the 1930's. Милтон Фридман (наставник и соавтор Саваджа) и Анна Д. Шварц в своей книге "История Денежного Обращения Соединенных Штатов", изданной в 1963 году, показали, что аномалии валютной политики - главный пример внешнего шока - были существенным фактором во время Великой Депрессии 1930-х гг.
This is nearly total gravimetric and geothermal disruption. Она близка к геотермальному и гравитационному распаду.
I have also written about globalization's anomalies: Я также писал об аномалиях глобализации:
Commander, I'm picking up gravimetric distortions. Коммандер, я принимаю гравиметрические искажения.
Economists such as Barry Eichengreen, Jeffrey Sachs, and Ben Bernanke have helped us to understand that these anomalies were the result of individual central banks' effort to stay on the gold standard, causing them to keep interest rates relatively high despite economic weakness. Такие экономисты, как Барри Эйченгрин, Джеффри Сакс и Бен Бернанке, помогли нам понять, что эти аномалии были результатом попыток отдельных центральных банков продолжать придерживаться золотого стандарта, что привело к тому, что они вынуждены были удерживать процентные ставки на относительно высоком уровне, несмотря на экономическую слабость.
Look for any gravimetric distortions. Ищите любые гравиметрические искажения.
Anomalies in the ozone layer, sunburst activity during that time, anything. Аномалии в озоновом слое, солнечная активность на тот момент времени, что угодно.
We're caught in the gravimetric shear. Мы попали в гравиметрический сдвиг.
I've placed security seals at all three pads and I'm checking for any other anomalies. Я опечатал все три платформы и ищу другие нарушения.
I've worked up a few schematics based on gravimetric potentials and deflector energy allocation. Я работаю над несколькими схемами, основанными на гравиметрическом потенциалах и распределении отражающей энергии.
The artefact predicts anomalies. Артефакт предсказывает аномалии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !