Exemples d'utilisation de "great opportunity" en anglais avec la traduction "прекрасная возможность"

<>
Traductions: tous43 прекрасная возможность13 большая возможность8 autres traductions22
A Great Opportunity to Invest Прекрасная возможность для инвестирования
I have a great opportunity to go to America. У меня есть прекрасная возможность поехать в Америку.
Pakistan’s new government has a great opportunity to make this change. У нового правительства Пакистана есть прекрасная возможность встать на путь таких перемен.
This trip provides a great opportunity for both sides to reinvigorate a critical relationship. Эта поездка дает прекрасную возможность для обеих сторон активизировать критические взаимоотношения.
There's a great opportunity today - and that's what I really care about the most. Сегодня у нас есть прекрасная возможность - и это то, что меня действительно волнует больше всего -
Macron’s victory – and the likely parliamentary landslide for his LREM – has presented France with a great opportunity. Победа Макрона – и вероятная парламентская внушительная победа его партии Вперед Республика (LREM) – предоставила Франции прекрасную возможность.
For partners, this is a great marketing move, and for investors it’s a great opportunity to earn an even higher gain. Для партнеров это отличный маркетинговый ход, а для вкладчиков – прекрасная возможность получать еще более высокий доход.
A great opportunity to segregate what is permanent and durable (i.e., "constitutional") about the Union from what is impermanent and changeable (i.e., "political") was missed. Прекрасная возможность отделить то, что является постоянным и долговечным (то есть, "конституционным") в Союзе от того, что является непостоянным и изменчивым (то есть, "политическим") была упущена.
I would also like to thank the Secretary-General, who gave me this great opportunity to serve two causes that are very dear to me: peace and Africa. Еще я хотел бы поблагодарить Генерального секретаря, который предоставил мне эту прекрасную возможность послужить сразу двум весьма близким моему сердцу делам: миру и Африке.
Today, having faded as a result of advances that opened up the Americas and the East to European trade, the Mediterranean has a great opportunity to recover its lost prestige. Сегодня, после периода увядания, наступившего в результате открытия Америк и Востока для европейской торговли, у Средиземноморья есть прекрасная возможность вернуть свой утраченный престиж.
Now, we're got a huge revolution in understanding of why people behave in the way that they do, and a great opportunity to put that knowledge and information to greater use. Сегодня мы являемся свидетелями огромной революции в понимании причин поведения людей, и у нас есть прекрасная возможность лучшего применения знаний и информации.
Then the French president assumed the role of kindergarten instructor vis-à-vis what he called "badly brought up" candidate countries, telling them that they were "ill-behaved" and that "they missed a great opportunity to shut up." Затем президент Франции принял на себя роль воспитателя в детском саду в отношении, как он выразился, "плохо воспитанных" стран-кандидатов, говоря им, что они "плохо себя ведут" и что "они упустили прекрасную возможность промолчать".
Mr. Baeidi Nejad (Islamic Republic of Iran): The Chairman's efforts to reflect the general views and feelings of the whole Committee always offer a great opportunity for all of us to bridge existing gaps and to find a basic platform for the consolidation of our efforts to promote disarmament and non-proliferation. Г-н Бэйди Неджад (Исламская Республика Иран) (говорит по-английски): Усилия Председателя, направленные на то, чтобы отразить общие взгляды и мнения всего Комитета, всегда дают нам прекрасную возможность для преодоления существующих разногласий и создания важной платформы для упрочения наших усилий по содействию разоружению и нераспространению.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !