Exemples d'utilisation de "gritty texture" en anglais
And the problems in the municipality are also gritty and urban.
И проблемы в муниципалитете тоже носят суровый характер этого мегаполиса.
Fixed bug related to detached surface texture causing IllegalStateException.
Устранена неисправность, связанная с отключением поверхностной текстуры, что вызывало исключение IllegalStateException.
In a recorded interview with industry bigwig Joe Smith (via Rolling Stone), John Lennon’s widow Yoko Ono gets to the nitty gritty of what she described as a “divorce.”
В записанном интервью, взятом знаменитым журналистом Джо Смитом (Joe Smith) для Rolling Stone, вдова Джона Леннона Йоко Оно рассказывает подробности о, как она выразилась, «разводе» группы.
Tap Structure to bring out the detail and texture in your photo.
Коснитесь Детали, чтобы подчеркнуть детали и текстуру на фото.
It began in mid-December in the gritty industrial town of Timisoara, close to the Hungarian border.
Все началось в середине декабря в пыльном промышленном городе Тимишоара, на границе с Венгрией.
Even if I had not seen these results and warnings, I wouldn't eat power and energy bars, which, according to the magazine Consumer Reports, taste "gritty, chalky, or chemical."
Даже если бы я не видела этих результатов и предупреждений, я бы не стала есть энергетические батончики, которые, согласно журналу Consumer Reports, на вкус, как будто "с песком, мелом или химикатами".
The complex polysaccharides in reaction with the carbon dioxide produces an unusual combination of texture and effervescence.
Сложные полисахариды, реагируя с диоксидом углерода, создают необычную комбинацию строения и выделения газа.
Exuberant, exciting, gaudy, and gritty in a way that can only be called Dickensian, Slumdog Millionaire brings contemporary Mumbai to life from the seamy side up, and it does so with brio, compassion, and all-round cinematic excellence.
Энергичный, волнующий, яркий и полный сурового реализма в стиле, достойном Диккенса, "Миллионер из трущоб" показывает изнанку жизни в Мумбае, и делает это с пылом, состраданием и абсолютным мастерством.
Flesh tone tights with fishnet stockings on top to get some texture.
Балетное трико тона плоти с чулками в сеточку на вершине придает некую текстуру.
Critics have been praising the gritty drama, and the performance of its star Tracy Jordan.
Критики расхвалили как саму суровую драму, так и исполнителя главной роли Трейси Джордана.
The rosy color and creamy, curdled texture of this area of blood suggest the victim died before the fire.
Розовый цвет и кремовая, густая текстура на этом кровавом участке подтверждает, что жертва была мертва до пожара.
It's still a beautiful tapestry of miraculous workmanship and gorgeous colour and silk and texture.
Это по-прежнему прекрасный гобелен, образец чудесного мастерства, по-прежнему великолепные краски, и шелк, и рисунок.
The nitty gritty: DKIM uses a private key to insert an encrypted signature into the message headers.
Подробности: DKIM использует закрытый ключ для вставки зашифрованной подписи в заголовки сообщений.
So arguing against, a man who's been at the nitty, gritty heart of the energy debate and the climate change debate for years.
Теперь - Выступление "против". Человек, который в течение многих лет был в самом центре дебатов об энергетике и об изменении климата.
They're a state of mind, they're design and technology, colour and texture.
Это же состояние души, дизайн, технология, цвет, текстура.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité