Exemples d'utilisation de "ground cover" en anglais
Well, the disturbance in the ground cover tells me the girls ran down the hill.
Повреждения грунта говорят мне, что девушки спустились с холма.
There would be a shelter next to the hearth made from branches and animal skins with a ground cover made of leaves.
Рядом с очагом должно быть убежище, сделанное из веток и шкур животных, с подстилкой из листьев на земле.
If you don't use your brain, it's too much ground to cover.
Не будешь мозгами шевелить - ни черта не найдешь, ножками не побежишь.
It's a lot more ground to cover, but we'll find something.
Покрытие сильно возрастает, но мы что-нибудь найдём.
We have got a lot of ground to cover today, people.
Сегодня нам надо обыскать большой объем площади, люди.
We got a lot of ground to cover and we're already an hour behind.
Нам нужно многое обсудить, и мы уже потеряли час.
Currently, several experiments in desertification control have been initiated on the ground and cover a relatively broad field of action, incorporating environmental protection activities in rural and urban areas as well as initiatives designed to manage the productive potential.
В настоящее время на местах начата реализация нескольких экспериментальных проектов по борьбе с опустыниванием, которые имеют относительно широкую сферу охвата и предусматривают осуществление деятельности по охране окружающей среды сельской и городской местности, а также реализацию инициатив в области управления производственным потенциалом.
This is a map of the ground you'll cover tomorrow.
Это карта местности, где ты завтра будешь находиться.
Still, we have much ground left to cover before we achieve the necessary level of transparency and efficiency for a body that we have entrusted, through the Charter, with the vital responsibility of the maintenance of international peace and security.
Все же нам еще многое предстоит сделать, прежде чем мы достигнем уровня транспарентности и эффективности, подобающего органу, которому мы вверили, в соответствии с Уставом, жизненно важную ответственность за поддержание международного мира и безопасности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité