Exemples d'utilisation de "ground landlord" en anglais

<>
Subways run under the ground. Метро движется под землёй.
The landlord says he wants to raise the rent. Владелец говорит, что он хочет увеличить арендную плату.
The ground rocked. Земля дрожала.
Why did my sixty-year-old landlord buy a trampoline? Зачем же мой шестидесятилетний домовладелец купил батут?
The soldier lay injured on the ground. Солдат лежал на земле раненый.
Um, so, I gave my landlord that letter, and he completely backed off. Я отдала хозяину квартиры то письмо, и он сразу отвалил.
A dead leaf fell to the ground. Сухой лист упал на землю.
The landlord of the Lamb pub in Chichester challenges me to throw one of these copper kettles over his pub. Владелец паба "Ламб" в Чичестере поспорил со мной, что я не смогу перекинуть один из его медных чайников через паб.
The truck dumped the sand on the ground. Грузовик высыпал песок на землю.
She broke their first engagement and Daniel's heart over a tryst with your current landlord. Она порвала их первую помолвку и разбила сердце Дэниелу за свидание с твоим текущим арендодателем.
There's no hot water on the fourth floor, but there is on the ground floor. На пятом этаже нет горячей воды, а на первом есть.
Well, call the landlord, the paint's peeling. Ну, позвони домохозяину, краска облезает.
It was foggy near the ground. По земле стлался туман.
The landlord at Baxter's said Kenneth Valentine left at 10:15, alone, saying he was going home. Хозяин Бакстера сказал, что Кеннет Валентайн ушел в 10:15, один, сказав, что пойдет домой.
One of the apples fell to the ground. Одно из яблок упало на землю.
Mr. Volkan, here's the key, go inside with your wife, see the house together I will pass your offer to the landlord now. Господин Волкан, вот ключ, зайдите внутрь с вашей женой, увидете дом вместе Я сейчас передам ваше предложение хозяину.
The butcher ground the meat. Мясник размолол мясо.
If I was Marge's landlord, I'd fix up pipes, and I'd shower with flowers, and take her on a romantic getaway to the south seas, and I'd never return. Если бы я сдавал Мардж дом, я бы и трубы чинил, и осыпал её цветами, и повез бы её отдыхать на юг, к морю, и мы бы никогда не вернулись.
The hot sun baked the ground dry. Жаркое солнце иссушило землю.
Paid his rent in cash, utilities paid by his landlord, so no photo I D there, and no credit cards. За жилье платил наличными, за коммунальные услуги платил владелец его дома, посему ни документа с фото, ни кредиток.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !