Exemples d'utilisation de "ground's" en anglais avec la traduction "основной"
Traductions:
tous3650
основание1233
основания673
земля663
наземный458
территория166
почва165
основной131
мотив95
полигон23
фон15
угодье15
молотый7
измельченный4
приземленный1
autres traductions1
Assign tax allowances to ground area fixed assets.
Назначение налоговых скидок к основным средствам-земельным участкам.
We need to introduce new ground rules for political discourse.
Нам надо ввести новые основные нормы политического диалога.
Before we get into that, understand the following ground rules:
Прежде чем начать, обдумайте следующие основные правила.
And then, before you get together, agree on some ground rules.
А затем, еще до встречи, договоритесь об основных правилах.
But I'm ground zero for breaking product in Hollywood, you know that.
Но я основной продавец ломового товара в Голливуде, ты же знаешь.
legitimacy must be given back to the notion of having certain ground rules and public regulatory bodies.
законность должна вернуться к идее наличия определенных основных правил и общественных регулятивных органов.
The package can, however, prepare the ground by modifying bankruptcy law as it relates to principal residences.
Однако комплекс мер может подготовить почву для совершенствования закона о банкротстве, потому что он имеет отношение к основному жилищу.
quoted in Background Points and Possible Questions for Panel Sessions for this “hitting the Ground Running” round table.
процитированное в документе «Основные тезисы и возможные вопросы для заседаний групп» для данного круглого стола «Не задерживаясь ни на секунду».
Look, can we at least establish some ground rules about how we treat each other in front of Jake.
Послушай, мы можем наконец установить несколько основных правил, касающихся того, как нам себя вести в присутствии Джейка.
To do so, Americans must identify and address the great challenges the United States faces, starting from the ground up.
Чтобы сделать это, американцы должны определить и принять меры по решению основных задач, которые стоят перед США, начиная снизу вверх.
Tags are descriptive labels that help set the ground rules for clubs, such as Mic required or No trash-talking.
Теги — описательные метки, задающие основные правила для клубов, например "Нужен микрофон" или "Без оскорбительной лексики".
To be sure, the security forces have, so far, mostly held their ground, deterring assassinations and keeping Kabul largely secure.
По правде говоря, до сих пор силы безопасности в основном сохраняли статус-кво, предотвращая убийства и поддерживая относительную безопасность в Кабуле.
Well, he came by to discuss the ground rules of the debate with the congressman, I was handling the situation.
Он приехал обсудить основные правила дебатов с конгрессменом, я разруливал ситуацию.
But these are not the main grounds upon which the torture debate is being fought out in the US today.
Но это не основные причины, по которым сегодня в США идут споры о пытках.
The resulting decisions could establish clear ground rules to guide future policy toward Europe's increasingly numerous ethnic and religious minorities.
Принимаемые решения могут помочь установить четкие основные нормы, которыми можно будет руководствоваться в дальнейшем при выработке политики по отношению к все более многочисленным этническим и религиозным меньшинствам Европы.
There are no grounds in Eastern thought for resisting the central idea of evolutionary theory: that all animals are historically linked.
В восточном мышлении нет причин для противостояния основной идее теории эволюции, а именно, что все животные исторически связаны друг с другом.
To turn those fragile, but real, opportunities into genuine progress, the bilateral negotiations need to find common ground on the core issues.
Для того чтобы использовать эти хрупкие, но реальные возможности для достижения прогресса, необходимо добиться согласия по основным вопросам на двусторонних переговорах.
In this regard, the Secretariat has the prime responsibility of identifying the best trained and most experienced troops for a ground operation.
В этой связи Секретариат несет основную ответственность за определение лучше всего подготовленных и опытных войск для операций на местах.
We should focus on the management of ground and surface waters, working at the community level to build resilience to floods and drought.
Мы должны уделять основное внимание управлению запасами грунтовых и поверхностных вод, добиваясь обеспечения готовности к наводнениям и засухам на уровне общин.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité