Exemples d'utilisation de "grow fast" en anglais
Specifically, the question is not whether it can grow, but whether it can grow fast enough to propel a large economy that, according to the US Federal Reserve, faces “balance-sheet deleveraging, credit constraints, and household and business uncertainty about the economic outlook.”
А именно, вопрос не в том, что она может расти, а в том, может ли она расти достаточно быстро, чтобы поддерживать большую экономику, которая, согласно заявлению Федерального резерва США, сталкивается с «дегирингом баланса, кредитными ограничениями и неопределенностью домашних хозяйств и бизнеса в отношении экономических перспектив».
But if domestic demand does not grow fast enough in surplus countries, the resulting lack of global demand relative to supply – or, equivalently, the excess of global savings relative to investment spending – will lead to a weaker recovery in global growth, with most economies growing far more slowly than their potential.
Однако если внутренний спрос не вырастет достаточно быстро в странах с положительным торговым балансом, то получающийся недостаток глобального спроса по отношению к предложению – или, эквивалентно, избыток глобальных накоплений по отношению к инвестиционным тратам – приведет к более слабому восстановлению глобального роста, когда большинство экономик будут расти значительно более медленными темпами, чем их потенциальные возможности.
So, just like nature, we also grow fast planting trees and underneath that, we grow the slower growing, primary-grain forest trees of a very high diversity that can optimally use that light. Then, what is just as important: get the right fungi in there that will grow into those leaves, bring back the nutrients to the roots of the trees that have just dropped that leaf within 24 hours.
Поэтому мы, следуя примеру самой природы, начали выращивать быстрорастущие виды деревьев, а под ними - огромное разнообразие более медленно растущих деревьев первичного леса. Они оптимально используют этот свет, а затем, что столь же важно, привлекают нужные грибки, которые будут размножаться на листьях этих деревьев, и в течение суток поставят к корням деревьев, только что сбросивших эти листья, питательные вещества.
First, there is Tibet, where apparently the local economy has been growing fast.
Во-первых, есть Тибет, где по всей видимости местная экономика быстро растет.
Africa has the youngest population in the world, and it’s growing fast.
У Африки самое молодое население в мире, и оно быстро растёт.
Of course, that makes the budget deficit larger and keeps debt growing fast.
Конечно, это приводит к еще большему бюджетному дефициту и заставляет долг быстро расти.
Its domestic market is growing fast, and could soon be the largest in the world.
Размеры внутреннего рынка страны стремительно растут: вскоре он может стать крупнейшим в мире.
unemployment is high, the economy is not growing fast enough, and we "need a fiscal stimulus."
уровень безработицы высок, экономика не растет достаточно быстро, и мы "нуждаемся в финансовом стимулировании".
Carbon-dioxide emissions have been growing fast, fossil-fuel resources are being depleted rapidly, and global warming has accelerated.
Объёмы выбросов углекислого газа в атмосферу быстро растут, ресурсы ископаемых видов топлива стремительно сокращаются, ускорилось глобальное потепление.
The British economy is now growing fast by current European standards, so 2% of GDP is becoming a larger sum.
По современным европейским меркам британская экономика сейчас быстро растет, поэтому 2% ВВП становятся большей суммой.
Deflationary pressure could take hold in economies that are contracting, while inflationary pressures increase in economies that are still growing fast.
Дефляция может проявиться в странах с замедлением экономического роста, а инфляция растёт в странах, экономика которых всё ещё быстро развивается.
But there is a broader Reagan-type reasoning at work here: unemployment is high, the economy is not growing fast enough, and we “need a fiscal stimulus.”
Однако в данном случае есть более глубокие рассуждения в стиле Рейгана: уровень безработицы высок, экономика не растет достаточно быстро, и мы «нуждаемся в финансовом стимулировании».
The ASEAN countries’ combined annual GDP is already $2.4 trillion and growing fast, owing to their rapidly expanding middle class, highly skilled workers, and increasingly upscale markets.
В странах АСЕАН совокупный годовой ВВП составляет уже $2,4 трлн и растет быстро. Процветание этих стран зависит от быстро растущего среднего класса, высококвалифицированной рабочей силы и все более высококлассных рынков.
Consumer surplus – which is growing fast, as Internet-based services like Google search and Facebook generate substantial utility to consumers, at a market price of close to zero – is ignored.
Так называемый потребительский излишек при этом игнорируется, хотя он быстро растёт, благодаря интернет-сервисам, которые приносят потребителям значительную выгоду по цене, близкой к нулю (например, поисковая система Google или Facebook).
The mood about Latin America was equally optimistic at the start of the 1980’s. Bank loans from the US were plentiful, and countries like Argentina, Chile, and Uruguay were growing fast.
Настроения касательно Латинской Америки были такими же оптимистичными и в начале 1980-х гг. Банковские ссуды из США предоставлялись в изобилии, и экономика таких стран, как Аргентина, Чили и Уругвай, быстро росла.
Online advertising allows EU citizens to access information, educational material, commerce channels, and entertainment sites without paying for them directly, and the amount being spent on it in Europe is growing fast.
Онлайн-реклама дает гражданам ЕС доступ к информации, учебному материалу, коммерческим каналам и развлекательным сайтам без прямой оплаты, а суммы, которые тратятся на эту рекламу в Европе быстро растут.
The generous retirement pensions, unemployment compensation, health coverage, and all kinds of social programs that make Western Europe a comfortable place to live were established when Europe’s economy and population were growing fast.
Щедрые пенсии, пособия по безработице, медицинское страхование и все виды социальных программ, которые делают Западную Европу удобным для жизни местом, были созданы, когда экономика и население Европы быстро росли.
Yet the population of the Guangdong-Hong Kong-Macau Greater Bay Area is growing fast, and its GDP per capita is less than half that of Tokyo, suggesting that its potential is nowhere near depleted.
Тем не менее население Гуандун-Гонконг-Макаосского района Большого залива быстро растет, а его ВВП на душу населения более чем в два раза ниже, чем в Токио, что говорит о том, что его потенциал далеко не исчерпан.
Chinese economic experts say that the output of the service sector is growing fast enough to offset growth in industrial output of 5% or even less, thereby achieving the current overall growth rate of about 7%.
По словам китайских экономических экспертов, сектор услуг растёт достаточно быстро, компенсируя низкий рост промышленного производства (5% или даже меньше), тем самым, позволяя достигнуть нынешнего общего роста экономики на уровне примерно 7%.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité