Exemples d'utilisation de "growth phases" en anglais
I mean, it seems like you're still a little bit in the growth phases, you're still doing these incredible new plans.
Мне кажется, что Вы все ещё немножечко в стадии роста, всё ещё полны новых невероятных планов.
And the reason for this shape is that at the very beginning, let's say one or two people are infected, or affected by the thing and then they affect, or infect, two people, who in turn affect four, eight, 16 and so forth, and you get the epidemic growth phase of the curve.
А причина такой формы в том, что в самом начале допустим, один или два человека оказываются под влиянием или заражены, потом они влияют или заражают двух людей, которые, в свою очередь, влияют на 4, 8, 16 и так далее, и на кривой вы получите стадию роста эпидемии.
So it is important to know whether this breakout growth phase is sustainable.
Поэтому важно знать, насколько устойчива эта фаза роста.
It was established in 1963 with a mandate “to conduct research into problems and policies of social development and relationships between various types of social development and economic development during different phases of economic growth”.
Он был учрежден в 1963 году с целью «проводить исследования проблем и политики социального развития и взаимосвязи между различными видами социально-экономического развития на различных этапах экономического роста».
The United Nations Research Institute for Social Development (UNRISD) was established in 1963 with a mandate “to conduct research into problems and policies of social development and relationships between various types of social development and economic development during different phases of economic growth”.
Научно-исследовательский институт социального развития при Организации Объединенных Наций (ЮНРИСД) был учрежден в 1963 году с целью «проводить исследования проблем и политики и социального развития и взаимосвязи между различными видами социального экономического развития на различных этапах экономического роста».
He linked the different phases of the demographic transition with specific migration flows (emigration in growth phase, immigration in the late phase).
Он увязал различные этапы демографического перехода с конкретными миграционными потоками (эмиграция в стадии подъема, иммиграция в поздней стадии).
Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities.
Снова и снова в нашей жизни появляются вызовы, некоторые называют их проблемы, другие называют их возможности роста.
The US Federal Aviation Administration has left the way open for American carriers to change their procedures so that passengers will be able to read e-books, watch videos or play games on their devices during critical phases of flight provided they remain in "airplane" mode.
Федеральное авиационное управление США позволило американским перевозчикам менять свои процедуры таким образом, чтобы пассажиры могли читать электронные книги, смотреть видео или играть в игры на своих устройствах во время взлета и посадки при условии, что те будут оставаться в "Режиме полета".
The country is famous for the rapid growth of its economy.
Эта страна известна своим быстрым экономическим ростом.
The Civil Aviation Safety Authority also said it was looking at the announcement but emphasised that restrictions on the use of electronic devices in critical phases of flight were still in place in Australia.
В Управлении безопасности полетов гражданской авиации также отметили, что они рассматривают это заявление, но подчеркнули, что ограничения на использование электронных устройств в критических фазах полета все еще действуют в Австралии.
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
Новая демографическая политика нацелена на достижение нулевого роста населения.
Like so many other phases in the investment field, these matters cannot be answered by mathematical formulae.
Как и во многих других аспектах инвестиционной деятельности, ответ на эти вопросы нельзя получить, используя математическую формулу.
• … it is based on the principle that trends go through four different phases: awakening (forming), eating (strengthening), sated (running out of momentum) and sleeping (exhausted).
• … в его основе лежит следующий принцип – тренды проходят через четыре различные стадии: пробуждение (формирование), питание (усиление), насыщение (снижение моментума), сон (исчерпывание себя).
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
При нынешнем спаде экономический рост упал до нуля процентов.
Of all the phases of a company's activity, none is easier to learn about from sources outside the company than the relative efficiency of a sales organization.
По сравнению со всеми остальными фазами цикла хозяйственной деятельности компании легче всего узнать из внешних источников именно об эффективности организации продаж.
As a young and successful company we are looking for products which guarantee further growth.
Как и всякое молодое и динамичное предприятие, мы ищем продукты, которые обеспечат наш дальнейший рост.
All too often, young promotional companies are dominated by one or two individuals who have great talent for certain phases of business procedure but are lacking in other equally essential talents.
Слишком часто в молодых, начинающих продвижение компаниях доминируют один-два человека, обладающих немалыми талантами, применимыми на определенных фазах бизнес-процесса, но не отличающихся ими применительно к остальным не менее важным фазам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité