Exemples d'utilisation de "guest pass" en anglais

<>
I was here on my friend's guest pass. Я был здесь по гостевому пропуску.
I'm sorry to inform you, your guest pass has expired. Мне жаль, но у вашего гостевого пропуска истёк срок.
I'm sure I could arrange a few guest passes. Уверен, что смогу устроить нам несколько гостевых пропусков.
He just wanted to trick Marty to the club so he could slap a guest pass on him - and take a picture. Он хотел заманить Марти в клуб, чтобы швырнуть в него гостевой билет и сфотографировать.
Tom is our guest. Том - наш гость.
He stepped aside for her to pass. Он отошёл, чтобы пропустить её.
She was pleased to be treated as a guest. Ей было приятно, что с ней обращаются как с гостем.
Pass me the pen. Передайте мне ручку.
Be my guest! Будь моим гостем!
I'm sure that they will pass the test. Уверен, что они сдадут тест.
I should like you to be my guest tonight. Я бы хотел, чтобы этим вечером вы были моим гостем.
I stepped aside for her to pass by. Я посторонился, чтобы пропустить её.
A guest should not try to make himself superior to the host. Гостю не следует ставить себя выше хозяина.
Please pass me the salt. Передайте соль, пожалуйста.
On his website Ditta gave a question and answer session about himself in which he says his fantasy job would be a lawyer representing clients on Death Row in America, his ultimate dinner guest as being Mohammed Ali and inequality as his motivation for work. На своем сайте Дитта организовал беседу в форме вопросов и ответов, в которой он говорит, что работа его мечты - это адвокат, представляющий клиентов со смертным приговором в Америке, идеальный компаньон для него за ужином - Мохаммед Али, а мотивация в работе - это неравенство.
Pass me the salt and pepper, please. Передайте мне, пожалуйста, соль и перец.
Perry was one of the singers to make a guest appearance on the Rolling Stones' tour this year. Перри была среди исполнителей, которые появились в качестве гостей в турне Rolling Stones в этом году.
Let me pass, please. Пожалуйста, дайте мне пройти.
This page (together with the documents referred to on it) tells you the terms of use on which you may make use of our website (our site), whether as a guest or a registered user. На этой странице (а также в упоминаемых на ней документах) изложены условия пользования, на основании которых вы можете пользоваться нашим веб-сайтом (нашим сайтом) как посетитель или как зарегистрированный пользователь.
He asked me to pass him the salt. Он попросил меня передать ему соль.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !