Exemples d'utilisation de "guinea pig" en anglais
Early in my studies I was a guinea pig for a pharmaceutical industry.
На первых курсах я бывал "подопытным кроликом", участвовал в испытаниях лекарств.
I was the guinea pig., I'm telling you, this was, like - talk about a tourist attraction.
я была морской свинкой - и, я вам говорю, это было как, ну, достопримечательностью для туристов.
I guess it may be the revenge of the guinea pig I was.
Наверное, это месть "подопытного кролика", каким я был когда-то.
I just like to dive right in and become sort of a human guinea pig.
Мне нравится окунуться в тему с головой и почувствовать себя таким подопытным кроликом.
And I was a guinea pig, as I hope to continue to be in every new form of prosthetic limbs that come out.
И я была "подопытным кроликом", и надеюсь оставаться для всех новых моделей протезных ног, которые будут выходить.
You were using Jimmy and Badger as your guinea pigs.
Вы использовали Джимми и Барсука как подопытных кроликов.
Notable successes have been achieved in animal models, including restoring hearing to deaf guinea pigs.
Удалось добиться заметных успехов в экспериментировании над лабораторными животными, включая опыты с восстановлением слуха у глухих морских свинок.
Experimenting on them, turning them into guinea pigs, pushing the limits of their body and mind.
Экспериментирует на них, превращая их в подопытных кроликов, раздвигая возможности их тел и разумов.
Besides, Buzz Aldrin ran over my guinea pig in the parking lot.
Кроме того, Базз Олдрин переехал мою гвинейскую свинку на парковке.
Likewise, the tradition of female circumcision is still a common practice in African countries such as Guinea, Sudan, Mali, Somalia, and Eritrea, where more than 85% of young women suffer from it.
Подобным образом традиция женского обрезания все еще является установленной практикой в африканских странах, таких как Гвинея, Судан, Мали, Сомали и Эритрея, где от этого страдают более 85% молодых женщин.
As Obama understands, such authoritarian aid is a serious challenge to the West's geo-strategic interests, including the fight against drug traffic (Guinea has become a transit point on the route from South America to Europe).
Насколько понимает Обама, такая авторитарная помощь представляет собой серьезную проблему для геостратегических интересов Запада, в том числе в плане борьбы с торговлей наркотиками (Гвинея стала пунктом транзита на пути из Южной Америки в Европу).
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.
Лучше быть недовольным Сократом чем довольной свиньёй.
Teodoro Obiang, the dictator of tiny, oil-rich Equatorial Guinea, has an official salary of $60,000, but owns six private jets and a $35 million house in Malibu, as well as other houses in Maryland and Capetown and a fleet of Lamborghinis, Ferraris, and Bentleys.
Теодоро Обианг, диктатор крошечной, богатой нефтью Экваториальной Гвинеи, имеет официальную зарплату в 60 000 долларов США, но ему принадлежат шесть частных реактивных самолетов и дом в Малибу стоимостью в 35 миллионов долларов, другие дома в штате Мэриленд и в Кейптауне, а также автопарк "Ламборджини", "Феррари" и "Бентли".
Estate agents Connells said the pig in the photo was the home owner's pet.
Агентство по недвижимости Connells сообщило, что свинья на фотографии - домашний любимец владельца дома.
To recover the confidence of the international business community and the world's mining giants, who were enraged in recent years by forced renegotiations of existing deals by governments in Congo, Mongolia and Guinea, Camara was also wise to retreat from his threat to renegotiate existing mining concessions.
Чтобы восстановить доверие международного делового сообщества и мировых гигантов горнодобывающей промышленности, которых в последние годы привели в бешенство вынужденные пересмотры уже существующих сделок правительствами в Конго, Монголии и Гвинее, Камара поступил мудро, отказавшись от своей угрозы пересмотреть существующие концессия на добычу полезных ископаемых.
A first year PPE student, who, ironically, had been to Eton, said: "You're the daughter of a fascist pig."
Первокурсник факультета философии, политики и экономики, который сам учился в Итоне, сказал: "Ты дочь фашистской свиньи.
Equatorial Guinea and Chad, now the CEMAC's leading lights, have risen out of oblivion into the top ranks of oil exporters.
Экваториальная Гвинея и Чад, ныне являющиеся лидерами в CEMAC, из ниоткуда поднялись до уровня ведущих экспортеров нефти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité