Exemples d'utilisation de "gunners" en anglais

<>
“One of the gunners called him out. «Один из стрелков увидел его.
And send me some of their captives, let help my gunners. И пришли мне несколько своих пленных, пусть помогут моим пушкарям.
The Israeli infantrymen had taped flashlights to their helmets so that the tank gunners could direct their fire at the Egyptians just ahead of them. Израильские пехотинцы были снабжены фонариками, приклеенными к шлемам, и танковые артиллеристы могли направлять огонь прямо вперед, чтобы остановить египетские войска.
“That’s when I saw him.... [The gunners] were shooting at him.” — Вот тогда я его и увидел... — стрелки открыли по нему огонь».
The gunners sat facing backward as the world around them turned into a gruesome panorama of tracers, flame, and smoke. Стрелок сидел лицом назад, а мир перед его глазами превращался в страшную панораму пламени, дыма и трассирующих снарядов.
Later models of the Il-2 flew with rear-facing gunners, who, unprotected, suffered four times the injuries and deaths that pilots did. В более поздних моделях Ил-2 были стрелки, сидевшие в хвосте. Они получали ранения и гибли в четыре раза чаще, чем летчики.
There was no response from the gunner.” Стрелок не отзывался».
Gunner, a calibre 20 cannonball. Канонир, 20 калибр заряжай.
But the Ghost Gunner represents an evolution of amateur gun-making, not a revolution. Однако «Призрачный стрелок» — постепенная эволюция в любительском оружейном деле, но отнюдь не революция.
Like other CNC mills, the Ghost Gunner uses a digital file to carve objects out of aluminum. Как и в других станках с ЧПУ, в «Призрачном стрелке» используется цифровой файл для вытачивания деталей из алюминия.
One gunner at Kursk, Sergeant Erwin Hentschel, eventually accumulated over 1,300 missions with Hans-Ulrich Rudel. Один стрелок, сержант Эрвин Хентшель (Erwin Hentschel) совершил 1 300 вылетов с Гансом-Ульрихом Руделем.
The most grueling assignment of all, however, was flying in the rear gunner position of a Stuka or Sturmovik. Но труднее всего было летать на месте заднего стрелка «Штуки» или Ил-2.
When it was only three steps away from finishing its full process, however, the Ghost Gunner hit a serious snag. Но когда до окончания работы оставалось всего три шага, «Призрачный стрелок» наткнулся на серьезное препятствие.
But from my first moments using the Ghost Gunner, it was clear: This is a machine designed to make a gun. Но с самого первого момента после включения «Призрачного стрелка» я понял: эта штука просто создана для того, чтобы делать оружие.
When this story published, the Ghost Gunner still sat in a storage room of WIRED’s office a few blocks away. Когда была опубликована эта статья, «Призрачный стрелок» все еще находился на складе WIRED в нескольких кварталах от редакции.
In early May, I got a Ghost Gunner, the first of these rare CNC mills loaned to a media outlet, and I tried it out. В начале мая я получил «Призрачного стрелка», ставшего первым из этих редких фрезерных станков с числовым программным управлением, который наше издание взяло в аренду, а я решил испытать.
The Ghost Gunner also comes with the DDCut instruction file for milling an AR-15 lower receiver, shipped on a USB thumb drive in the box. «Призрачный стрелок» поставляется вместе с файлом инструкций по обработке нижней части ствольной коробки AR-15, который находится на флешке внутри коробки.
But during quieter lulls, the Ghost Gunner also emitted a series of rising and falling harmonics, produced by vibrations of the mill’s stepper motors, that sounded like a kind of alien melody. Но когда наступали периоды относительного затишья, «Призрачный стрелок» также издавал череду поднимающихся и опускающихся обертонов, производимых вибрацией шаговых электродвигателей. Все это было похоже на какую-то инопланетную мелодию.
I installed DDCut and found that for its primary purpose of finishing a lower receiver, the Ghost Gunner is absurdly easy to use — mostly because I was never given the chance to make any choices. Я установил DDCut и обнаружил, что пользоваться «Призрачным стрелком» по его основному предназначению — для изготовления и окончательной отделки нижней части ствольной коробки — до абсурда просто. В основном это было вызвано тем, что у меня не было ни единого шанса принять какое-то решение.
For one hour-long stretch in that process, I was given nothing to do but simply admire the Ghost Gunner as its blurred, cylindrical blade cut away the gun’s trigger well with inhuman precision. Целый час, пока шел процесс изготовления, я ничего не делал, а просто восхищался «Призрачным стрелком», глядя, как его цилиндрическое лезвие вырезает приемник для спускового механизма с нечеловеческой точностью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !