Exemples d'utilisation de "hacker safe certified site" en anglais
In addition, the certified true copies of multilateral treaties deposited with the Secretary-General were posted on the site and an automated depositary notification (CN) posting and distribution system was launched.
Кроме того, на этом сайте были размещены удостоверенные подлинные копии многосторонних договоров, сданных на хранение Генеральному секретарю, и была внедрена система регистрации и распределения на основе автоматизированного депозитарного уведомления (АДУ).
In addition, the certified true copies of multilateral treaties deposited with the Secretary-General are being prepared for posting on the site.
Кроме того, для помещения в сборник готовятся удостоверенные подлинные копии многосторонних договоров, сданных на хранение Генеральному секретарю.
Existing services would be enhanced through the establishment of a reproduction centre, certified training centre, e-learning development centre and a videoteleconferencing hub for staff who are unable to travel to the site.
Инициативой предусматривается наращивание предоставляемых в настоящее время услуг путем создания центра размножения документов, центра подготовки дипломированных специалистов, центра развития электронных средств обучения и узла видеоконференцсвязи для тех, кто не может лично приехать на занятия.
With respect to the items on the list certified in 1986, Hasan stated that most of the items were re-exported back to Turkey and the remaining items were at the project site “awaiting final acceptance”.
Что же касается наименований, указанных в заверенном в 1986 году перечне, то компания указала, что большинство наименований были вывезены обратно в Турцию, а оставшиеся находились на объекте " в ожидании окончательной приемки ".
In Portugal, the number of organizsations registered in with the EMAS and certified with ISO 14001 has been rising and there are currently 23 registered organizsations registered with EMAS (associate registration) or 26 registered sites registered (registration by site), and 313 organizsations with ISO 14001 certification.
В Португалии увеличивается количество организаций, зарегистрированных при ЕМАС и сертифицированных в соответствии с ИСО 14001, и в настоящее время имеется 23 зарегистрированных организации (ассоциированная регистрация) и 26 зарегистрированных сайтов (регистрация по сайтам), а также 313 организаций, сертифицированных согласно ИСО 14001.
My job is to watch you do your job and ensure a safe working condition for the work site.
Моя работа - смотреть за твоей работой и обеспечить безопасную рабочую обстановку.
To see whether a website is safe to visit, you can check for security info about the site.
Чтобы понять, безопасно ли заходить на тот или иной сайт, проверьте информацию в адресной строке.
In September 2004, a Critical Incident Response Model educational toolkit, called Building Safe Communities, was released and posted on the British Columbia government Web site.
в сентябре 2004 года был разработан и помещен на правительственном вебсайте Британской Колумбии Комплект образовательных материалов по мерам реагирования на кризисные ситуации под названием " Строим безопасные общины ".
Avoid sources of ignition, in particular, do not smoke or switch on any electrical equipment that is not of the “certified safe” type and is not designed for use in emergency response;
держаться в удалении от источников возгорания, в частности не курить и не включать какое-либо электрооборудование, кроме оборудования сертифицированного типа безопасности и оборудования, используемого для проведения аварийно-спасательных мероприятий;
This provision does not apply to permanently installed cables passing through the holds, to movable cables connecting containers, or to electrical apparatus of a “certified safe type”.
Это предписание не применяется к постоянно проложенным кабелям, проходящим через трюмы, к съемным кабелям, подсоединенным к контейнерам, или к электрическим приборам гарантированного типа безопасности.
motors driving essential equipment such as ballast pumps; they shall be of the “certified safe” type;
двигатели, приводящие в действие основное оборудование, такое, как балластные насосы; они должны быть " гарантированного типа безопасности ".
First sentence, after “certified safe type electrical equipment”, insert: “and the conformity of the documents required in 9.3.1.50.1, 9.3.2.50.1 or 9.3.3.50.1 with the circumstances on board”.
В первом предложении после " гарантированного типа безопасности " включить " и соответствия документов, требуемых в пунктах 9.3.1.50.1, 9.3.2.50.1 или 9.3.3.50.1, условиям на борту судна ".
measuring, regulation and alarm devices of the “certified safe” type;
устройства для замеров, регулировки и сигнализации " гарантированного типа безопасности ";
Or a certified check, safe deposit key, baggage claim.
Ну, подписанный чек, ключ от банковской ячейки или от камеры хранения.
Meantime, the Defense and Energy secretaries have certified the nuclear stockpile as “safe and secure” every year for the past 14.
Министры обороны и энергетики уже четырнадцать лет проводят ежегодную сертификацию ядерного арсенала на сохранность и надёжность, каждый раз — успешно.
If you see a full-page red warning screen, the site has been flagged as unsafe by Safe Browsing.
Если открылась страница с предупреждением красного цвета, значит функция Безопасный просмотр отметила сайт как небезопасный.
Our facility meets diamond specifications and features a tier 10 certified build and design, providing you with a safe, rock-solid fortress for your data needs.
Наша корпорация соответствует лучшим стандартам и особенностям 10 сертификации здания и проектировки, обеспечивая надежной, каменной крепостью все ваши данные.
An hour before your plane landed in Washington, I ordered guided missiles with atomic warheads made ready for every launching site in the country where the fallout pattern makes it safe to explode them.
За час до того, как ваш самолёт приземлился в Вашингтоне, я приказал привести в состояние боевой готовности все пусковые площадки в стране имеющие управляемые ракеты с атомными боеголовками там где схема зоны выпадения радиоактивных осадков позволяет их взрывать.
Constant monitoring of the site to online time from all sorts of virus attacks and hacker break-ins.
Осуществляется постоянный мониторинг сайта в режиме online времени от всевозможных вирусных атак и хакерских взломов.
Main functions are performed utilizing the disaster recovery and business continuity set-up in a site outside the Mission area in case of an evacuation or temporary relocation of Mission headquarters to a safe haven.
В случае эвакуации или временного перевода штаб-квартиры Миссии в безопасное место главные функции выполняются с использованием системы аварийного восстановления данных и обеспечения непрерывности функционирования на объекте вне района действия Миссии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité