Exemples d'utilisation de "had your eye on" en anglais
You've had your eye on this tiara since you were, what, five?
Ты положила глаз на эту диадему, с тех пор как тебе было, сколько, пять?
But we've added an extra feature, so just keep your eye on it.
Но мы кое-что добавили, сейчас все увидите.
Keep your eye on that party, make sure it doesn't leave the reservation.
Присмотри за этой компанией, убедись, что она не выйдет за пределы резервации.
Keep your eye on the contortionist, Dot, while I follow up with Mr Forest.
Глаз не спускай с гимнастки, Дот, пока я отправлюсь к мистеру Форесту.
I mean, as you said, you got to keep your eye on everything at all times.
Вы ведь сами сказали, что вам нужно за всеми присматривать.
Joseph, I want you to protect him and keep your eye on him at all times.
Джозеф, охраняй его и не своди с него глаз ни на секунду.
Keep your eye on the sky at the Astronomy Club!
Устреми глаз к звёздам - вступай в астрономический клуб!
And what I'd like you to do in this shot is keep your eye on this, on the surface of the load cell, as the limb comes flying through.
И теперь смотрите внимательно вот сюда, на поверхность датчика нагрузки, пока орган по нему ударяет.
So, if there is something you should fear, it's that you're not keeping your eye on the ball.
Поэтому, если вы чего-то и должны бояться, так это того, что вы уделяете свое внимание не тому, что нужно.
after all, it is not just your eye against his, your legs against hers, but what you can do against their trainer, their running shoe, their ergodynamic costume, their titanium archer's bow.
в конце концов, это не просто твой глаз против его, твои ноги против ее, но и то, что ты можешь сделать против их тренера, их кроссовок, их эргодинамического костюма, их титанового лука для стрельбы.
Note in the first chart, if you had entered at market with a ‘normal’ (impatient) entry, you’d definitely have gotten stopped out for a loss if you had your stop just below the pin bar low…
Обратите внимание, что если бы мы вошли в рынок с "нормальным входом", то наша сделка была бы закрыта по стоп-ордеру, который бы размещался сразу ниже минимума пин-бара:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité