Exemples d'utilisation de "hadn't" en anglais avec la traduction "иметь"

<>
I mean, I'm sure I would have won, even if Ellen Beals hadn't shown up. Я имею в виду, я уверен, что я победил бы даже если бы Эллен Билс не показала это.
I mean, if you hadn't shown up on my doorstep in that little "don't bug me" shirt and straightjacketed me with fatherly responsibility, I wouldn't have had to get my act together. Я имею в виду то, что если бы ты не появилась у меня на крыльце в той футболке с надписью "не доставай меня" и не поставила меня перед фактом, что я отец, я бы никогда не начал действовать самостоятельно.
Because I was, sort of, upset about this Lamanite story and this crazy gold plate story, but the truth was, I hadn't really thought this through, so I backpedaled a little and I said, "Well, what exactly do you mean by righteous? Потому что я была несколько расстроена всей этой историей с ламанитами и этой нелепой историей о золотых пластинах, но на самом деле, я просто не достаточно всё продумала, и поэтому дала немного заднего ходу и сказала: "А что конкретно вы имеете ввиду под праведными?
No, he had every right. Нет, он имел на это полное право.
No, you had no right! Нет, это ты не имел право!
You had every right to. Ты имеешь право любить его.
Vinegar has a sharp taste. Уксус имеет острый вкус.
But it has its limitations. Но она имеет ограничения.
Every witch has healing power. Каждая ведьма имеет дар целительства.
This has long-term implications. Это имеет долговременное воздействие.
The word has several meanings. Слово имеет несколько значений.
She has a dark shadow. Она имеет за своей спиной темную личность.
He has a sharp tongue. Он имеет острый язычёк.
It has the opposite effect. Они имеют противоположный эффект.
Has fewer permissions as you. имеет меньше разрешений, чем вы.
He has a good uppercut. Он имеет хороший апперкот.
This has far-reaching costs. Это явление имеет далеко идущие последствия.
She has every right, Mitchell. Она имеет полное право так говорить, Митчелл.
AndroidTrader has the following features: Мобильный терминал Android Trader имеет следующие особенности:
The intervalargument has these settings: Аргумент интерваларгумент имеет следующие значения:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !