Exemples d'utilisation de "hairs" en anglais avec la traduction "волос"

<>
The woman with scarlet hair. Женщина с алым волосом.
The woman with the scarlet hair. Женщина с алым волосом.
My sister would have mended it with a hair. Моя сестра умеет штопать с помощью волоса.
I was getting a subpoena to retest the hair. Я получала повестку на повторный анализ волоса.
Hell, he wouldn't harm a hair on her head, laddie. Да, он и волоса на ее голове не тронул.
We matched the DNA to her hair from her brush in Harlan. Мы сравнили ДНК с волосом, взятым с расчёски из Харлана.
Tell me what you know about the woman with the scarlet hair. Сообщите мне что Вы знаете о женщине с алым волосом.
No, the hair shaft has a circular cross-section and a thick cuticle. Нет, у этого волоса круглое поперечное сечение и толстый верхний слой.
I ran a DNA test on a blond hair I found when I was washing your underwear. Я провела анализ ДНК волоса, который нашла, стирая твое белье.
Why don't we turn this place upside down, see if they left more than a human hair behind. Перевернем это место с ног на голову, посмотрим, что еще, кроме волоса, они оставили.
I am prepared to bet you two all of my hair that within two weeks, one of these has gone bang. Я готов поспорить с тобой на два своих волоса что в течении двух недель одна из них взорвется.
So, we are searching for a perp who committed a blood bath of murder without a single hair, fiber, footprint or fingerprint? То есть, мы ищем преступника, который устроил кровавую резню и не оставил ни волоса, ни тканей, ни отпечатков, ни следов?
Just like the melanoma on your neck turned out to be a freckle and the testicular cancer turned out to be an ingrown hair, except, of course, for the calcium deposit on your penis which turned out to be a genital wart. Ну как меланома у тебя на шее оказалась веснушкой, а рак яичек оказался вросшим волосом, ну, конечно, кроме того случая, когда кальциевые отложения на пенисе оказались просто генитальной бородавкой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !