Exemples d'utilisation de "halfway" en anglais

<>
A halfway house in Lodi. Дом на полпути в Лоди.
Here, a bit more than 20 years have passed (since the collapse of Communism). It takes a change of generations, so I hope we’re halfway there.” Здесь прошло чуть больше 20 лет (после падения коммунизма), на это требуется смена поколений, и я надеюсь, что мы проделали полпути».
Look, mile marker 96 was kind of the halfway point. Смотри, надпись 96 миля была промежуточным пунктом.
We are now at the halfway point. Сегодня мы на полпути к этой дате.
They had fled their homes in Syria, traveled halfway across Turkey, and placed their lives in the hands of a gang of people smugglers promising to get them to Europe. Они покинули свои дома в Сирии, прошли полпути через Турцию, и доверили свои жизни банде контрабандистов занимающихся провозом людей, обещавшим доставить их в Европу.
Darfur is a good halfway station for them, because Darfur comes with publicity and the world's attention. Дарфур для них — это удобный промежуточный пункт, потому что проблема Дарфура освещается в средствах массовой информации и привлекает внимание мира.
That's like halfway to a donut. Это как на полпути к пончику.
Mattias is halfway to Dusseldorf by now. Маттиас сейчас на полпути к Дюссельдорфу.
The Acheron will be halfway to China. Ахерон будет уже на полпути в Китай.
That's halfway between Paris and Grenoble. Это на полпути между Парижем и Греноблем.
That's about halfway to Las Vegas. Примерно на полпути в Лас-Вегас.
You should be halfway to Algonquin by now. Вы же должны быть на полпути к Алгонкинскому парку.
Simply put, the government must meet the people halfway. Проще говоря, правительство должно встретить людей на полпути.
I reckon you could get it halfway up the crack. Наверное, можно схватить его на полпути.
Detroit has always been halfway into the future - the advertising half. Детройт всегда был на полпути к будущему - в его рекламном воплощении.
So he threw the dog off the boat about halfway there. Поэтому он выкинул собаку за борт, на полпути.
Besides, he'll be halfway up to Arnhem Land by now. Он уже где-то на полпути к Арнемленду.
From the tracks she was about halfway home, when they took her. Судя по следам, она была примерно на полпути домой, когда они схватили её.
All this ionic interference will scatter our molecules halfway around the planet. Эта ионная интерференция на полпути рассеет наши молекулы вокруг планеты.
Halfway through this process, I met the president of Kiribati, President Anote Tong. На полпути этого процесса, я встретился с президентом Кирибати. Президент Аноте Тонг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !