Exemples d'utilisation de "handier" en anglais

<>
It makes a handy, portable snack. - Удобно, компактно для перекуса.
Mighty handy with a monkey wrench too, I might add. Весьма ловко обращается с разводным ключом, я мог бы добавить.
This is a handy little box. Это удобная маленькая коробка.
Over at the Daily Beast Melik Kaylan, in the introduction to his article, provides an extremely handy summary of the standard pro-Saakashvili narrative: Мелик Кайлан (Melik Kaylan) в предисловии к своей статье в Daily Beast приводит исключительно ловкое резюме стандартной повествовательной линии в пользу Саакашвили:
This dictionary is handy in size. Этот словарь удобного размера.
This is a handy cove, this place. Удобное у вас местечко, ваш трактир.
This is handy if your storefronts change, for example. Например, это удобно, если изображения вашего магазина меняются.
The numeric keypad is handy for entering numbers quickly. Цифровую клавиатуру удобно использовать для быстрого ввода чисел.
I remember your bouncer made a very handy confession. Я помню, тогда твой вышибала сделал довольно удобное для тебя признание.
That’s handy if I need to reach them. Это удобно, когда мне нужно с кем-то связаться.
So it comes in handy to not be annoyed by her. Так что очень удобно не раздражаться из-за неё.
The ``war on terrorism" has come to serve as a handy substitute. ``Война с терроризмом" стала удобной заменой этому принципу.
And the court reporter's done a handy summary at the front. И стенографист подвел краткое резюме на первой странице, что очень удобно.
When you're done, you've got handy buttons that let you filter. По завершении вы получаете удобные кнопки для фильтрации данных.
It’s like one of those leather satchels with all the handy pockets. Это как удобная сумка со множеством карманов.
This'll be handy if we write your platoon up for a commendation. Будет удобно, если мы напишем твой взвод для благодарности.
It's also a handy shortcut to send them email, start chatting, and more. Кроме того, это удобный и быстрый способ отправлять контактам письма, начинать с ними чат и делать многое другое.
Your iPhone, your laptop, is much more handy than New York Times on Sunday. Ваш iPhone, ваш ноутбук намного удобнее чем воскресный New York Times.
Otherwise the UN is nothing more than a handy mechanism for outsourcing political blame. В противном случае ООН - это всего лишь удобный механизм для перекладывания политической вины.
Locking the taskbar is handy to make sure it stays how you set it up. Закрепление панели задач удобно использовать, чтобы гарантировать, что она останется в указанном вами месте.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !