Exemples d'utilisation de "handsome" en anglais

<>
Marry a handsome young man. Выходи за молодого красивого парня.
And also because the new proprietor is quite handsome. А еще потому, что новый владелец хорош собой.
Want some company, handsome captain? Хотите я составлю вам компанию, красавец капитан?
And make you a handsome offer. И сделать вам щедрое предложение.
Are you going to dress José up all handsome and smart? Собираешься принарядить симпатягу Жозе?
Here with us tonight is pastor Kingston Tanner and his handsome son Preston. Здесь, вместе с нами, пастор Кингстон Таннер и его любезный сын Престон.
Such handsome guys, even sporty. Такие красивые парни, все спортивные.
He is still handsome, but you are hopelessly aging. У него все хорошо, а ты тем временем стареешь.
And if memory serves, not only handsome, but also. Он, если мне не изменяет память, не только красавец, но еще и.
As even children know, the CAP is a handsome and totally undeserved present to wealthy European (especially French) farmers at the expense of the struggling farmers of developing countries and EU consumers. Даже ребенку понятно, что проведение такой политики является щедрым и совершенно незаслуженным подарком богатым европейским (особенно французским) фермерам за счет бедствующих фермеров развивающихся стран, а также европейских потребителей.
I know people who'll pay a lot of money to be whirled around a dance floor by a handsome man. Я знаю людей, которые выложат крупную сумму чтобы покружиться в танце с симпатягой.
Her boyfriend was so handsome. У нее такой красивый парень.
He's very handsome, firm handshake, he's gay, good sense of humor. Он такой статный, с крепким рукопожатием, он гей, с хорошим чувством юмора.
Handsome, bring your princess and let me tell you your fortune! Красавец, принеси-ка сюда свою принцессу и дай мне предсказать вам судьбу!
He's handsome, your fella. Он красивый, твой парень.
One the one hand, I have a husband who's annoyingly lean and incredibly handsome. С одной стороны, мой муж чертовски хорошо выглядит, он невероятно привлекательный.
And I'm the nerd who takes off his glasses and everyone realizes he's handsome. А я тот ботаник, который потом снимает очки, и все понимают, что он красавец.
A handsome and delicate action. Красивый и утонченный жест.
Given China’s high growth rates in 2003-2012, the AMCs made handsome profits from those shares. С учетом высоких темпов роста Китая в 2003-2012 годах, КУА хорошо заработали на этих акциях.
But if you only knew how, in the summer of 1936, Berliners enjoyed the shot putter Hans Welke, the first German gold medalist in track and field, a handsome guy who liked to smile and who symbolized the youth of a new Germany! Но если бы вы знали, как нравился берлинцам летом 1936 года толкатель ядра Ханс Вельке, первый немецкий чемпион в легкой атлетике, улыбчивый парень, красавец, символизирующий молодость новой Германии!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !