Exemples d'utilisation de "hanged" en anglais avec la traduction "вешать"
Are you seriously hanging up my clothes, sweet cheeks?
Ты что, серьёзно вешаешь мою одежду, сладкие щёчки?
Please hang on. I'll put him on the phone.
Пожалуйста, не вешайте трубку, я вас сейчас с ним соединю.
It's paganism, hanging up their bits and bobs like savages.
Это язычество - вешать на дерево всякую дребедень, будто дикари.
Besides, in 47 years Cooke County never hangs a woman yet.
Кроме того, за 47 лет истории тюрьмы Кук ещё не вешали женщин.
women washing their babies, washing their clothes, hanging them out to dry.
Женщины, купающие детей, стирающие одежду, вешающие ее чтоб сохла.
So you didn't grab Clark and hang him up in a field?
Так ты не хватал Кларка и не вешал его на поле?
Yeah, hanging your stocking, putting cookies out for Santa, setting a man trap.
Да, вешать носки, класть печенье для Санты, ставить капканы на мужчин.
You get your dental floss, hang it round the bars and leave it dangling.
Берёте свою зубную нить, вешаете её между прутьев и оставляете висеть.
Buying a dish rack, hanging a sheet up to turn one room into two.
Покупаешь сушилку для посуды, вешаешь простыню, чтобы разделить комнату на две.
How many times must you be told to hang your coat up on the hook?
Сколько раз повторять тебе, что пальто нужно вешать на крючок?
Every time I call for takeout, they think it's a prank call and hang up.
Каждый раз, когда я звоню в службу доставки, они думают, что это телефонный розыгрыш и вешают трубку.
But she's a boring old hag who only wants to talk about hanging curtains, remember?
Но она скучная старая ведьма, которая хочет говорить только о том, как надо вешать шторы, помнишь?
After a while, operators would simply pick up the line and say “6-0” and hang up.
В конце концов, телефонные операторы просто стали снимать телефонную трубку, говорить «6-0» и вешать трубку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité