Exemples d'utilisation de "happening" en anglais
Traductions:
tous5917
происходить3697
случаться1608
оказываться166
бывать61
произойти11
происшедший11
случай10
доводиться9
твориться8
приключаться6
встретиться случайно1
хэппенинг1
autres traductions328
Both could happen any day; either would be enough to shock world prosperity in ways far more painful than what is happening now.
И первое, и второе может произойти в любую минуту, и любого из них может оказаться достаточно для нанесения тяжелого удара по мировому экономическому процветанию, последствия которого будут гораздо болезненнее того, что происходит сейчас.
The railway shall be liable for damage resulting from the death of, or personal injury or any other bodily or mental harm to, a passenger, caused by an accident arising out of the operation of the railway and happening while the passenger is in, entering or alighting from a train.
Железная дорога несет ответственность за ущерб, являющийся результатом гибели пассажира или причинения ему телесного повреждения или иного телесного или психического ущерба в результате аварии, связанной с эксплуатацией железной дороги и происшедшей в то время, когда пассажир находился внутри поезда, входил или выходил из него.
It foamed, and horrible things were happening to me.
Она пенилась, и со мной творилось что-то ужасное.
But I'd like to go back to Brunel here, and suggest a connection that might explain why this is happening now, and maybe why design thinking is a useful tool.
Но позвольте мне вернуться к Брюнелю еще раз, и провести параллель, которая может объяснить, почему это происходит и почему дизайн-мышление может оказаться полезным.
Then I realized what is happening with stained glass.
И я сразу вспомнил, что делают в таких случаях с витражами.
Hey, something's happening across the street that's blowing my mind.
Эй, с той стороны улицы такое твориться, что мне крышу сносит на фиг.
Even the informational value of television turned out to be a dream: individuals and communities that watch TV often know much less about what is happening in the world than comparable audiences that do not.
Даже информационная ценность телевидения оказалась мечтой: индивидуумы и группы людей, смотрящие телевизор, часто знают о том, что происходит в мире, гораздо меньше, чем люди, обходящиеся без него.
If this is happening to you, contact your service provider directly.
Если это ваш случай, свяжитесь непосредственно со своим поставщиком услуг.
I ought to explain that I have no idea what was happening at the time.
Следует сказать, что я не имею представления, что творилось в это время.
Whatever is happening, you need help from the Coon.
Что бы не случилось, вам пригодится помощь Енота.
If what is happening now turns out to be something worse than a temporary soft patch, the market correction will continue further, thus weakening growth as the negative wealth effects of falling equity markets reduce private spending.
Если все, что происходит сейчас, окажется чем-то худшим, чем временная «нежесткая корректировка», рыночная корректировка будет продолжаться дальше, таким образом ослабляя экономический рост, так как негативный эффект богатства падающего рынка ценных бумаг уменьшает расходы частного сектора.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité