Exemples d'utilisation de "hard docking" en anglais

<>
Following the docking failure of an unmanned russian freighter to the International Space Station, its partners are considering a temporary mothballing of the station. После неудачной стыковкой автоматического русского грузовика к МКС, её партнёры рассматривают вариант временной консервации станции.
It's hard for him to live on his small pension. Ему трудно жить на его маленькую пенсию.
The new room is like no other on the station, and will be very easy to construct: Just connect to a docking port, fill with compressed air, and voilà! Instant space habitat. Эта новая пристройка необычна, а смонтировать ее несложно: надо всего лишь подсоединить ее к стыковочному узлу, заполнить сжатым воздухом — и космическая обитаемая лаборатория готова!
That word is very hard to translate. Это слово перевести очень трудно.
Stich believes that for high-stress applications like docking, aluminum will likely remain: “I don’t see us totally ever phasing out metallic structures,” he says. Стич полагает, что в момент стыковки металлические конструкции, скорее всего, незаменимы, от них вообще нельзя отказываться.
She attained her success through hard work. Она достигла успеха тяжёлым трудом.
Selection of object after they have been created, their immediate setting, and docking parameters are defined here; Выделение объектов после их создания, их немедленная настройка и параметры примагничивания задаются именно здесь;
They studied very hard so as not to fail in the exam. Они усердно учились, чтобы не провалиться на экзамене.
A runabout doesn't disengage from its docking clamps and blow up all on its own. Катер не может вырваться из стыковочных зажимов и взорваться сам по себе.
These men are used to hard work. Эти люди привычны к тяжелой работе.
All of the upper docking pylons are out of commission. Все верхние стыковочные пилоны не работают.
Tom took a hard hit. Том получил сильный удар.
We're docking too quickly, there's only 3 fathoms. Мы сядем на мель, под нами только 3 сажени.
Shakespeare is too hard to read. Шекспира слишком трудно читать.
Prepare the docking clamps. Подготовьте стыковочные фиксаторы.
You'll be able to speak English better if you practice hard. Вы сможете лучше говорить по-английски, если будете практиковаться.
He wanted to know which berth a private charter was docking in. Он хотел знать, на какой причал зашел частный корабль.
It is very hard to get rid of cockroaches from our house. Из нашего дома очень сложно вывести тараканов.
Docking clamps engaged. Стыковочные фиксаторы активированы.
Anyone would find it hard to run on such a hot day. Любому покажется трудно бежать в такой жаркий день.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !