Exemples d'utilisation de "hard stuff" en anglais
So when it comes to the hardest of that already hard stuff, sharing the technical and financial burdens is the only way to make it happen.
Поэтому, когда дело доходит до самого трудного в и без того трудном начинании, распределение технического и финансового бремени — это единственный путь для достижения намеченных целей.
Whether it’s an artist nailing his scrotum to the pavement in Red Square or the trial of Greenpeace activists, you never need to look very hard for a compelling story (or for stuff that is just plain weird).
Там всегда нетрудно найти что-нибудь впечатляющее (или просто поразительно нелепое) – будь то художник, прибивающий свою мошонку к брусчатке на Красной площади, или суд над активистами Greenpeace.
Ther you let him put a bigger hard drive in the TiVo, or you delete stuff before we go out of town.
Либо ты даешь ему поставить в TiVo жесткий диск побольше, либо удаляешь все до того, как мы уедем из города.
What I know from, he's working really hard in his lab and coming up with crazy stuff.
Насколько я знаю, он усиленно работает в лаборатории и изобретает сумасшедшие вещи.
Look, I know it's really hard right now, but try not to stress about the money stuff.
Знаю, сейчас это нелегко, но постарайся не нервничать из-за финансовых проблем.
Hard to believe there are sick weirdos who actually read this stuff.
Трудно поверить, что есть извращенцы, которые читают подобное.
It's hard to change consumer behavior because consumers don't know how much this stuff costs.
Трудно изменить поведение потребителей, поскольку потребители не знают, какова цена всего этого.
And now it's not that hard, you know, here's the apple, here's the orange, you know, the Earth goes around, that kind of stuff.
Сейчас это не так сложно, знаете - вот яблоко, вот апельсин, земля обращается вокруг и всё такое прочее.
I mean, we're an organization that is hard to grow very quickly because of the sort of material we deal with, so we have to restructure in order to have people who will deal with the highest national security stuff, and then lower security cases.
Я хочу сказать, мы же такая организация, которой сложно расти очень быстро, из-за тех материалов, с которыми мы имеем дело. Поэтому нам приходится реструктуризироваться, с тем, чтобы у нас были люди, которые будут работать с сверхсекретными материалами ну и менее секретными случаями.
Now, this type of surgery is hard, and it starts by putting people to sleep, putting carbon dioxide in their abdomen, blowing them up like a balloon, sticking one of these sharp pointy things into their abdomen - it's dangerous stuff - and taking instruments and watching it on a TV screen.
Выполнять минимально инвазивные операции нелегко. Сначала пациенту дают наркоз и он засыпает, затем в его брюшную полость накачивают углекислый газ, надувая его, как шарик, вводят в живот одну из этих острых штук - они опасны - берут инструменты и смотрят на телеэкран.
Once it cools down, this stuff is hard as any rock I've ever seen.
После застывание эта штука крепче любого камня, который я видел.
And to do stuff that wasn't made out of Helvetica was actually kind of hard because you had to find it.
И сделать что-то без использования Гельветики, что было довольно сложно, потому что вы должны были еще найти это.
I know, I'm going to get vacuums and furnaces and drag stuff out of the ground and get things hot and poison and pollute, but I got this hard thing.
Я возьму насосы и печи, добуду что-нибудь из-под земли, нагрею все это, отравлю и загрязню, но произведу это твердое вещество!
It's about spending money to buy things to stuff into the giant black sucking hole in the center of each of us that reminds us life is hard and then we die.
Всё дело в трате денег на покупку вещей, всякой фигни, заполняя огромную чёрную дыру в каждом из нас, которая напоминает нам, что жизнь тяжела и мы все умрём.
This stuff is also really easy to relearn, provided you have a really strong grounding in reasoning. Math reasoning - we'll call it the application of math processes to the world around us - this is hard to teach.
Этот аспект, кстати, совсем нетрудно выучить заново, при условии, что у вас есть серьёзные навыки математических рассуждений. Мы называем такое умение приложением математических процессов к окружающему миру. Этому трудно научить.
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.
Туфли были сделаны из какого-то мягкого материла, похожего на кожу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité