Exemples d'utilisation de "has the nerve" en anglais

<>
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it. Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено.
And you have the nerve to say slop to me. И ты имеешь наглость сказать мне помои.
There are also wrist bracelets that affect the nerve endings in fingers, which is also a promising area. Есть и браслеты на запястья, которые влияют на нервные окончания в пальцах - тоже перспективное направление.
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit. В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
The country is believed to have around 1,000 metric tons of chemicals and weapons including mustard gas and the nerve agent sarin. Страна, как полагают, имеет около 1000 метрических тонн химических веществ и оружия, включая горчичный газ и нервно-паралитический газ зарин.
He has the habit of reading the newspaper during meals. Он имеет привычку читать эту газету за едой.
Apparently he didn’t have the nerve to order me out of the cockpit. Наверное, ему не хватило наглости выгнать меня из кабины.
She has the large house to herself. Она одна живёт в большом доме.
Leaders themselves need the nerve to take often precarious parliamentary majorities through the troughs of popularity. Лидерам нужны нервы, чтобы доказать парламентскому большинству оправданность своих действий.
She has the ability to speak and write French. Она умеет говорить и писать по-французски.
Actually, ethyl alcohol inhibits electrical conduction in the nerve cells and stimulates reuptake receptors of inhibitory neurotransmitters like gamma-aminobutyric acid. Собственно, этиловый спирт ингибирует электрическую проводимость в нервных клетках и стимулирует обратный захват рецепторами ингибиторов нейротрансмиттеров таких как гамма-аминомасляная кислота.
Mary has the biggest clitoris I've ever seen. У Мэри самый большой клитор, который я когда-либо видел.
I finally work up the nerve, you know, and call them. Наконец я набираюсь мужества, звоню им.
Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author. Каждый человек имеет право на защиту его моральных и материальных интересов, являющихся результатом научных, литературных или художественных трудов, автором которых он является.
Well, of all the nerve! Что за наглец!
He has the courage to speak up what he thinks right. У него есть смелость говорить то, что он считает правильным.
Chip searches and automatically recognizes the nerve by the structure of its impulses and then presto! Чип сам найдёт и определит нерв по структуре его импульсов и готово!
He has the same camera as I have. У него такой же фотоаппарат, как у меня.
He's up there, mewing in the nerve centre of his empire. Мяукает там себе в нервном центре своей империи.
My boss has the ability to read books very fast. У моего шефа есть способность читать книги очень быстро.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !