Exemples d'utilisation de "hell bent" en anglais

<>
She's hell bent on killing us. Она одержима тем, чтобы убить нас.
Flight Lieutenant James Manning, the officer who walked away from that wreck, hell bent on finding out who was responsible. Капитан авиации Джеймс Мэннинг, офицер, который уцелел в этом крушении, одержимый поисками виновного в аварии.
If you did care, wouldn't you try to find out why she was so hell bent on destroying herself? Если бы вы её любили, вы бы выяснили, почему она была так одержима самоуничтожением?
Unfortunately, the global system of international law and governance remains too weak to prevent the determined misbehavior of the president of the world's most powerful country if he is hell bent on starting a war on his own. К сожалению, глобальная система международного права и управления остается слишком слабой для того, чтобы предотвратить ненормальное поведение президента самой могущественной в мире страны, если он всеми силами стремиться начать войну.
The thin man paused in the shade with his knees a little bent. Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
Her kingdom is your hell. Царствие её - ад твой.
Tom bent over to pick up a coin that was the floor. Том наклонился, чтобы подобрать монетку с пола.
What the hell are you doing? Какого черта ты делаешь?
Lead is easily bent. Свинец легко изгибается.
Where the hell is Tom? Где Том, чёрт возьми?
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. Неконтролируемы, эти силы могут быть опасны и разрушительны, но однажды будучи освоены они могут служить воле и желанию человека.
I'll do it when Hell freezes over. Я сделаю это, когда рак на горе свистнет.
He bent his back. Он выгнул свою спину.
Maybe this world is another planet's Hell. Возможно, этот мир — это Ад для другой планеты.
He finally bent to my wishes. Он наконец-то уступил моим желаниям.
Time to get the hell out of here. Пора убираться отсюда.
He bent down and picked up the ball. Он наклонился и подобрал мяч.
Between Heaven above and Hell below is a place called Earth. Между небом наверху и преисподней внизу находится место, которое называеться землей.
You can shape them into a standard tree of various heights, an attractive bush, a bush with a wide base, or even into something resembling a garden bonsai tree with a whimsical bent stock. Вы можете сформировать ее штамбовым деревцем различной высоты, улучшенным кустом, кустом с широким основанием и даже подобием садового бонсай - деревцем с причудливо изогнутым стволиком.
Welcome to hell! Добро пожаловать в ад!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !