Exemples d'utilisation de "helped" en anglais
Traductions:
tous10444
помогать9499
оказывать помощь262
выручать19
подсобить6
сыграть на руку1
autres traductions657
Rather, it is a more general trend, helped along by open-minded leaders of both sexes, that has changed the political climate in countries.
Это, скорее, более общая тенденция, которой способствуют непредубежденные лидеры обоих полов, которые изменили политический климат в странах.
If you went over and you helped yourself to a shrimp off your boss' plate, for example, that would be an awkward situation.
Если вы, например, подойдёте к начальнику и возьмете с его тарелки креветку, то это - неловкая ситуация.
The Saudi-Israeli rapprochement has been helped along by Saudi Arabia’s new crown prince, Mohammed bin Salman (MBS), who is pursuing a program of modernization, both domestically and in foreign-policy terms.
Саудовско-Израильскому сближению способствовал новый наследный принц Саудовской Аравии Мухаммед бин Салман, который проводит программу по модернизации как внутри страны, так и во внешнеполитическом плане.
Western sanctions have helped prolong a recession.
Санкции Запада способствовали увеличению сроков рецессии.
This helped stabilize the work of government ministries.
Такие меры способствовали стабилизации работы министерств.
Global oil prices and sanctions have not helped.
Глобальные цены на нефть и санкции помощи ей не оказывают.
The IPR had helped improve the investment regime.
ОИП способствовал улучшению инвестиционного режима.
This has helped EURUSD to continue to consolidate.
Это поспособствовало дальнейшей консолидации пары EURUSD.
Policy vacillation in some countries has not helped.
Непоследовательные политические меры в некоторых странах не принесли пользы.
These countries are not much helped by globalization.
Для этих стран глобализация не является большой помощью.
In this sense, the Soviets helped keep Islam alive.
В этом смысле Советы, таким образом, поддерживали мусульманство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité