Exemples d'utilisation de "higher educational" en anglais
There are 63 higher educational establishments in Uzbekistan.
В Республике имеется 63 высших учебных заведений.
Higher (university) education is provided at universities, Federal technical schools, specialized higher educational establishments and higher technical educational establishments.
Высшее (университетское) образование обеспечивается университетами и политехническими вузами, высшими специализированными профессиональными школами и высшими техническими школами.
Students of Higher Educational Establishments, 2004/2005 academic year
Студенты высших учебных заведений, 2004/2005 учебный год
There are 15 secondary vocational and 16 higher educational institutions.
Работает 15 средних профессиональных и 16 высших учебных заведений.
In addition, almost all higher educational establishments have studio theatres.
Кроме того, почти во всех высших учебных заведениях Республики действуют театры-студии.
In addition, official fees are payable at private secondary and higher educational establishments.
Помимо этого, в негосударственных средних и высших учебных заведениях установлена официальная плата за обучение.
Since 2001, education loans have been granted for study at higher educational establishments.
С 2001 года начато выделение образовательных кредитов для обучения в высших учебных заведениях.
percent of deputy directors, deans and methodologists are also women in higher educational institutions.
40,8-61,6 процента заместителей директоров, деканов и методистов в высших учебных заведениях также являются женщинами.
Tuition fees at higher educational institutions of Latvia in 2000/2001 academic year (LVL)
Плата за обучение в высших учебных заведениях Латвии в 2000/2001 академическом году (в латвийских латах)
In 1999 tuition fees constituted 21 % of the funding of state higher educational institutions.
В 1999 году плата за обучение составляла 21 процент от общего финансирования деятельности государственных высших учебных заведений.
The Committee welcomes the initiative to open centres for gender studies at higher educational institutions.
Комитет приветствует инициативу по открытию центров гендерных исследований в высших учебных заведениях.
Young experts (post-graduate students and graduates of higher educational institutions) and beginning young businessmen.
Молодые специалисты (аспиранты и выпускники высших учебных заведений) и начинающие молодые предприниматели.
Tertiary education in Azerbaijan is provided by public and private (fee-paying) higher educational establishments.
Высшее образование в Азербайджанской Республике осуществляется в государственных и негосударственных (платных) высших учебных заведениях.
The Ministry of Environmental Protection has signed memorandums of understanding and cooperation with 19 higher educational establishments.
Министерством охраны окружающей среды подписаны Меморандумы о взаимодоверии и сотрудничестве с 19 высшими учебными заведениями.
Tutor and panel member for evaluation of theses submitted for university degrees in various higher educational establishments
Руководитель научных работ и член комиссий по оценке университетских дипломных работ в различных высших учебных заведениях
Currently, 68 per cent of the students in Kazakhstan's higher educational establishments are taught in Russian.
Сегодня 68 процентов обучающихся в высших учебных заведениях по республике получают знания на русском языке.
Enrolment in law studies at higher educational establishments has increased by an average of 20 per cent.
В среднем на 20 % увеличен прием по специальности " правоведение " в высших учебных заведениях.
Education in secondary schools and state vocational institutions and higher educational establishments of the country is free.
Обучение в средней школе, государственных профессиональных училищах и высших учебных заведениях страны бесплатное.
In higher educational establishments, male students attend classes in military faculties while female students receive training in nursing.
В высших учебных заведениях студенты юноши проходят обучение на военных кафедрах, девушки проходят практику по сестринском делу.
Holding “open days” at secondary and higher educational establishments with a view to encouraging the wish to study;
проводить дни открытых дверей в средних школах и в высших учебных заведениях, чтобы вызывать интерес к профессиям;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité