Exemples d'utilisation de "hike" en anglais

<>
I'm going to hike up a little higher, get a better vantage point. Я поднимусь немного выше, поищу лучшую точку обзора.
And hike up your shorts, please, before some poor soul falls into your butt crack. И умоляю, подтяни шортики чтобы какой-нибудь бедолага не свалился в ущелье твоих ягодиц.
But I will never hike. Но я никогда не отвалю.
I want to hike up this mountain. Я хочу взобраться на эту гору.
You hike around, you see something like this. Вы идете и видите что-то такое.
A hike in rent here, tax dodge there. Схитрит с арендной платой там, уклонится от налогов сям.
A tax hike is only part of that. Взвинчивание налогов - это только часть этих мер.
Two friends do not sneak off on a hike. Две подруги не выходят на пробежку втихаря.
I still think a September hike is a possibility. Я до сих пор думаю, что сентябрьский резкий подъем возможен.
Couples meditation, group Reiki, a great hike at sunset. Парная медитация, круг Рейки, пеший туризм на закате.
The hard rain spoiled our hike through the woods. Сильный дождь испортил наш марш-бросок через лес.
The hike will take no less than eight hours. Поход займёт не меньше восьми часов.
EM Rundown: From “Taper Tantrum” to “Rate Hike Hissy Fit” Обзор EM: от “Taper Tantrum” до “Rate Hike Hissy Fit”
Then and Now: Taper Tantrum vs. Rate Hike Hissy Fit Тогда и теперь: «Taper Tantrum» против “Rate Hike Hissy Fit”
It's kind of out past Mars. It's a hike. Это где-та за Марсом - долгая прогулка.
So are you all ready for the hike up the Mountain of fire? Все готовы взойти на гору огня?
The European Central Bank should reverse its mistaken decision to hike interest rates. Европейский центральный банк должен изменить на противоположное свое ошибочное решение взвинтить процентные ставки.
Such a price hike would incite the worst recession in the last 50 years. Такой скачок цен послужит началом самого сильного за последние 50 лет экономического спада.
Her 700 basis points rate hike has not saved the economy or the ruble. Подъем процентной ставки на 700 базисных пунктов не спас ни экономику, ни рубль.
Now, to find dinosaurs, you hike around in horrible conditions looking for a dinosaur. Чтобы найти динозавра, нужно плутать в ужасных условиях и их искать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !