Ejemplos del uso de "hold on" en inglés

<>
Hold on to the rope. Держись за верёвку.
Grab you whack, brother, hold on tight. Схвати свою долю, братишка, держи ее крепче.
But hold on a minute. Но подождите!
He would hold on to the receiver and expect me to dial a number for him. Он поднимал трубку и ожидал, что я наберу ему номер.
Can you guys hold on till then? Вы столько продержитесь?
Please, hold on the handrail. Пожалуйста, держитесь за поручень.
The guy has got a face hold on these kids. Парень держит детей в ежовых рукавицах.
Whoa, whoa, whoa, stop, hold on a second. Стоп, стоп, стоп, подожди секундочку.
Their representatives have constantly pursued a malicious policy in that respect, and they sometimes approve the importation of an item of equipment and place a hold on a particular part that is essential to its operation so that it cannot be used and is put aside while awaiting the delivery of the part that is indispensable. Их представители постоянно проводят злонамеренную политику в этой связи: так, иногда они одобряют поставку определенного оборудования и откладывают рассмотрение вопроса о поставке важной для его эксплуатации части, в результате чего такое оборудование использовать нельзя и оно должно простаивать в ожидании поступления необходимой части.
I think I can hold out a little longer on the offer. Я думаю, я смогу продержаться еще немного до принятия предложения.
Hold on to your position. Держитесь на позиции.
Shares that you do not own, you cannot hold on to. Вы не можете держать акции, которыми не владеете.
Hold on, Beanbag, I'll be right back. Подожди, Пуфик, я сейчас.
When prices are expected to fall, consumers will hold off on making purchases, and businesses will postpone investments. Ожидая, что цены начнут падать, потребители перестают делать покупки, а бизнес откладывает инвестиции.
Hold on to your tunics, folks. Держитесь за ваши туники, люди.
Karjakin, who is known for his ability to hold on for draws, is now the favourite. Карякин, известный своей способностью держать оборону, теперь стал фаворитом.
Please hold on while I check with our technical department. Прошу вас одну секундочку подождать, я уточню в нашем техническом отделе.
Well, life's too short to hold on to resentment. Жизнь слишком коротка, чтобы держаться за обиды.
He's trying to hold on the cat hair with dog paws and keep it in at the same time! Он отрывается от кота но в то же время старается держать позицию!
Hold on, I think I saw a nitrous set-up in there. Подожди, мне кажется я видела азотную установку там.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.